RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      2009 개정 교육과정 『독서와 문법』교과서의 문장 단원 고찰 = An Examination of the Sentence Unit in the Textbook "Reading and Grammar" of the 2009 Revised Curriculum

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60080683

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      2009 개정 교육과정의 『독서와 문법』교과서에서는 연결어미를 ``대등적 연결어미, 종속 적 연결어미, 보조적 연결어미``로 구분하고, 전성어미는 ``관형사형 어미, 명사형 어미, 부사형 어미...

      2009 개정 교육과정의 『독서와 문법』교과서에서는 연결어미를 ``대등적 연결어미, 종속 적 연결어미, 보조적 연결어미``로 구분하고, 전성어미는 ``관형사형 어미, 명사형 어미, 부사형 어미로 구분하였다. 종속적 연결어미까지 부사형 어미로 볼 수 있다는 점을 언급하고 있고, 이에 따라 종속적으로 이어진 문장도 부사절로 볼 수 있음을 언급하고 있다. 보어의 범위와 관련하여, 필수적 부사어도 보어로 볼 수 있음을 언급하고 있다. 독서와 문법 에서는 문법 단위에 대한 정의가 부정확하거나 설명이 부족하거나 불분명하여 혼란을 야기할 수 있는 내용이 있어 문제가 된다. 문장 성분과 보어는 정의가 부정확 하고 불분명하다. 문장 성분 분석의 경우, 성분 분석 단위가 어디까지인지 명확히 제시하지않아, 문장 성분을 제대로 분석할 수 없게 만드는 문제점이 있다. 또한 서법의 선어말어미와 관형사형 어미의 형태를 구분하지 않아 한 교재 내에서 서로 다른 형태를 보여주기도 하고, ``고``와 ``라고``를 인용격 조사라고 하기도 하고 부사격 조사라고 하기도 하는 등 교재내에서 설명이 불일치하여 교재의 신뢰성과 권위를 떨어뜨리는 문제점이 발견된다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this paper is to examine the sentence section of the newly published "Reading and Grammar" textbook. The argument of this paper centers around two major points. The first one will tackle how the concepts ``ending``, ``system of sentence...

      The purpose of this paper is to examine the sentence section of the newly published "Reading and Grammar" textbook. The argument of this paper centers around two major points. The first one will tackle how the concepts ``ending``, ``system of sentences`` and ``complement``, which were the most argued domains in the textbook "Grammar" of the 7th Curriculum, are described in the book "Reading and Grammar", and what particular differences does the latter have with the former. The second one will raise issues on the inaccurate explanation and vague definition of the grammatical elements discussed in the sentence unit. The conception of ``ending`` and ``system of sentences`` in "Reading and Grammar" has little difference with that of the 7th Revised Curriculum textbook "Grammar". However, the treatment of ``obligatory adverbial`` as ``complement`` is introduced in the former. The book "Reading and Grammar" has contents that could cause confusion due to inaccurate definition and insufficient explanation of the grammatical units. In particular, the sentential components and complement are inaccurately defined, and there are contradictions on the analysis of sentential components and on the explanation about adnominal endings in this textbook.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼