본 연구는 중국에서 기호 ‘黃’이 어떻게 작용하고 있는지 인문적 시각에서 살펴보고자 한다. ‘黃’을 분석하기 위해 아편전쟁을 기점으로, 근대 이전과 이후로 시대적 구분을 하여 국내...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
본 연구는 중국에서 기호 ‘黃’이 어떻게 작용하고 있는지 인문적 시각에서 살펴보고자 한다. ‘黃’을 분석하기 위해 아편전쟁을 기점으로, 근대 이전과 이후로 시대적 구분을 하여 국내...
본 연구는 중국에서 기호 ‘黃’이 어떻게 작용하고 있는지 인문적 시각에서 살펴보고자 한다. ‘黃’을 분석하기 위해 아편전쟁을 기점으로, 근대 이전과 이후로 시대적 구분을 하여 국내와 국외의 문헌자료를 토대로 고찰하였다.
중국의 문화에서는 여러 가지 문화적 인식을 코드로 연결하려는 의식이 있다. 중국에서 기호 ‘黃’은 다양한 코드로 연결되어 있는데, 이러한 ‘黃’의 코드들은 각각 상징적 작용을 한다. 본고는 기호 ‘黃’의 다양한 코드들 중에서 黃河, 黃土, 黃帝, 黃龍, 黃袍, 黃飛鴻을 중심으로 분석을 진행하였다.
黃河를 형성하는 주요한 요소인 黃土는 중국인들의 삶에 중요한 기반이 되었다. 黃土와 黃河를 기반으로 형성된 黃河流域은 黃河의 원주민들이 생활할 수 있는 기본적인 환경을 만들어 주었다. 이곳에서 黃河의 원주민들은 농경을 기반으로 인간의 기본적인 욕구인 食 문화를 구성하였다. 그러나 잦은 범람을 일으키는 黃河의 지형적 특징은 이들의 삶을 위협하는 요소가 되기도 하였다. 이에 원주민들은 범람하는 黃河로부터 농경의 풍요와 안녕을 기원하기 위해 龍 문화를 형성하였다. ‘黃’은 黃河의 土의 색으로 자연적 환경에서 인문적 환경을 구성하는 기반을 형성하게 되었다.
黃帝는 중국인들의 인문시조이다. 전하는 바에 의하면 黃帝는 각 부족을 통합하여 민족 형성의 기반을 다지고 한 단계 발전된 黃河 文明을 탄생시켰다고 한다. 黃帝를 상징하는 龍의 형상에서 알 수 있듯이 그에 대한 인식은 농경문화를 기반으로 한 것이다. 이로 미루어 볼 때 ‘黃’의 문화적 기호는 黃河 文明에서 발전된 것을 의미한다. 皇帝만 착용할 수 있었던 龍袍는 고귀한 의미를 표현하였다. 黃袍는 明代부터 黃龍 무늬와 黃色으로 만들어졌다. 또한 무늬와 색에 귀천의 제한을 두어 皇帝와 이외의 사람들을 차별화할 수 있도록 하였다. 黃袍를 착용하는 것은 皇帝에게 권력의 정당성을 부여하는 의미였다. 따라서 龍袍의 龍과 黃色은 皇帝의 최고의 권력을 나타낸 것이다.
20세기 서구 자본주의 유입으로 인해 중국은 봉건체제가 무너지고 국가 존망의 위기에 놓이게 되었다. 지식인들은 새로운 국가 건설을 위해 그들의 이념 속에 있는 黃帝를 부활시켜 중국인의 민족정신을 고취하고 한족 중심의 민족 대통합을 이끌어내려 하였다. 따라서 ‘黃’은 민족을 응집하는 상징적 의미를 가지고 있었으며, 이때의 ‘黃’은 문화를 창조한 인문시조가 아닌 한족을 의미하는 것이다.
黃飛鴻은 徐克에 의해 기존에 있던 역사적 인물이 새로운 인물상으로 재창조된 결과물이다. 20세기 말 ‘홍콩 반환’은 중국인들에게 새로운 역사적 위기의식을 갖게 하였는데 이때 등장한 대중문화의 상징적 인물이 바로 徐克이 창조한 黃飛鴻이다. 다시 말해 중국인이 문화적·정서적 문제를 가지고 있었던 시기에 徐克은 영화 《黃飛鴻》에 자신이 갖고 있던 민족성을 부각시켜 재창조하였다. 이로써 黃飛鴻은 화교 사회나 중국인들에게 중화민족의 정체성을 확립하고 중화민족의 자부심을 느끼게 하는 문화 아이콘이 된 것이다. 黃飛鴻은 中華 民族의 형성을 위한 정서적 구심점이 되었으며, 이 때 ‘黃’은 소수민족을 포함한 전체 국가 민족주의를 표방하는 中華民族을 의미하는 것이다.
‘黃’의 코드들은 오랜 기간 동안 축척되고 중국인들의 사유 속에서 코드화되고 자연, 인문, 제도, 문화적 아이콘으로 연결되어 발전한 것이다. 따라서 기호 ‘黃’은 중국 문화의 중추적 역할을 하고 있는 민족 기호로 인식할 수 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study is to clarify implications of the Chinese letter ‘黃’ (Huang, or yellow) which contains different meaning under diverse contexts. For the analysis of 黃, the Chinese terms - 黃河, 黃土, 黃帝, 黃袍, and 黃飛鴻 were examined ...
This study is to clarify implications of the Chinese letter ‘黃’ (Huang, or yellow) which contains different meaning under diverse contexts. For the analysis of 黃, the Chinese terms - 黃河, 黃土, 黃帝, 黃袍, and 黃飛鴻 were examined based on the pre-Opium War Chinese history and post-Opium War Chinese history.
Above all, 黃土 (Huangto, or yellow sand) and 黃河 (Huangha, or the Yellow River) laid the foundation of the Chinese people’s life. 黃河 is the yellow-colored river which carries 黃土. The Chinese naturally developed agricultural environment in the Yellow River basin, and the Yellow River civilization began in the vicinity. However, 黃河 that led to frequent flood and drought threatened the civilization. In response, they established 龍 (Yong, or dragon)-based culture to wish for fruitful harvest and prosperity. This means that the Chinese civilization prospered based on the Yellow River sand from the natural environment to humanistic environment. Under this context, the letter ‘黃’ represents the color of sand which contributed to the creation of the Chinese civilization.
黃帝 (Huangjae, or emperor), known as the ancestor of the Chinese people, has been recognized for his role of establishing the foundation of the Chinese as the tribal leader, and advancing the Yellow River civilization based on the agricultural culture. As 龍 (Yong or dragon) shows in its form the perception of 龍 has gradually changed from farming culture to 皇帝 (emperor). In this regard, 黃 refers to institutions and civilization relevant to farming culture.
黃袍 (Huangpo or yellow robe) refers to imperial robe which represents nobility of the emperor. Throughout history, the ruling class was classified by the pattern and color of the robe that they wore. The 皇帝 wore 黃袍 which had 黃龍 (yellow dragon) and 黃色 (yellow color) since the Myeong period. This robe gave legitimacy of the authority to the emperor. Thus, under this context, yellow dragon and yellow color of 黃袍 symbolize the highest power of the emperor. In the 20th century, the feudal system disappeared in China due to the influx of the Westernized capitalism, and caused an instability in the country to be at risk of survival. The intellectuals tried to achieve the grand integration led by the 漢族 (Hanjok, or Han Chinese). In this regard, 黃 symbolizes the national spirit that strengthens the sense of community among the Han Chinese, not the aforementioned ancestor of the Chinese people who led the Chinese civilization. 黃飛鴻 (Hwangbihong) is the main character of the movie ‘黃飛鴻’ and he is newly interpreted by the director 徐克 (Tsui Hark) in this film. At the end of the 20th century, independence of Hong Kong imbued the sense of historical crisis into the Chinese. Around that time, 徐克 produced a movie featuring the symbolic public figure 黃飛鴻. In other words, 徐克 created a film 黃飛鴻 by instilling national consciousness when the Chinese people suffered from cultural identity and volatile emotion. In this regard, 黃飛鴻 is the cultural symbol which establishes identity of the China and invokes pride among the Chinese and ethnic Chinese. 黃飛鴻 was at the center of emotion of the China, and in this context, 黃 represents the Chinese people, indicating nationalism of the Greater China which incorporates the minority.
‘黃’ is the letter which contains connected meanings of nature, humanities, systemic and cultural codes. These meanings have been encoded through long period of interactions among the Chinese. Therefore, 黃 is regarded as the letter which plays the pivotal role of the Chinese culture.