RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      대만 한류의 한계 ― <미스터 션샤인> PTT를 중심으로 = Limitations of Korean Wave in Taiwan ― Focusing on “Mr. Sunshine” PTT

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107004810

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      While Korean dramas continue to be loved by Taiwanese viewers, in July 2018, “Mr. Sunshine” was aired. “Mr. Sunshine” was a Saturday‐Sunday drama aired on tvN from July 7, 2018 to September 30, 2018, with a story of a righteous army in the e...

      While Korean dramas continue to be loved by Taiwanese viewers, in July 2018, “Mr. Sunshine” was aired. “Mr. Sunshine” was a Saturday‐Sunday drama aired on tvN from July 7, 2018 to September 30, 2018, with a story of a righteous army in the era of the Korea Empire between 1900 and 1907. It was translated in Chinese in Taiwan under the title, ‘陽光先生(Mr. Sunshine)’, and was the first Korean drama to be aired simultaneously on Netflix.
      “Mr. Sunshine” became very popular all over the world. Favorite dramas vary by country, in South Africa, India, and Malaysia, the preference for “Mr. Sunshine” was overwhelmingly high, and in other countries as well such as the United Kingdom, UAE, the United States, Australia, and Indonesia, the preference for it was found to be high. Meanwhile, in Brazil and Taiwan, “Lonely and Brilliant God‐Dokkaebi” had the highest preference. “Mr. Sunshine” did not even enter the top 10 in the list of “Preferred Korean Drama Top 10”. Therefore, for postings about a Korean drama “Mr. Sunshine” published on PTT, this study attempts to examine how “Mr. Sunshine” is evaluated and communicated in the PTT space. Based on this communication, this study intends to analyze factors that affect “Mr. Sunshine” to be unsuccessful in Taiwan. PTT is an Internet bulletin board that forms the largest online community in Taiwan. The official name in Chinese is the ‘PTT Bulletin Board System (批踢踢實業坊)’. In the case of a Korean drama, it is responsible for the function of the public sphere in ‘Korea Drama(韓劇)’ of PTT, a Taiwan bulletin board system. This study will contribute to understanding the Korean Wave in Taiwanese position, and in the future, there will be implications for the overall cultural exchange between Korea and Taiwan.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      한국 드라마가 지속적으로 대만 시청자들의 사랑을 받는 가운데, 2018년 7월에 대만에서 〈미스터 션샤인〉이 방영되었다. 〈미스터 션샤인〉은 tvN에서 2018년 7월 7일부터 2018년 9월 30일까지 ...

      한국 드라마가 지속적으로 대만 시청자들의 사랑을 받는 가운데, 2018년 7월에 대만에서 〈미스터 션샤인〉이 방영되었다. 〈미스터 션샤인〉은 tvN에서 2018년 7월 7일부터 2018년 9월 30일까지 방영된 토일 드라마로, 1900년부터 1907년까지 대한제국 시대 의병(義兵)의 이야기를 다룬 작품이다. 대만에서는 ‘陽光先生’이라는 제목으로 번역되었으며, 한국 드라마 최초로 넷플릭스(Netflix)를 통해 동시 방영되었다.
      〈미스터 션샤인〉은 전 세계적으로 큰 인기를 끌었다. 국가별로 선호하는 드라마는 다르게 나타나는데, 남아공, 인도, 말레이시아에서 〈미스터 션샤인〉에 대한 선호도가 압도적으로 높으며, 그 밖에 영국, UAE, 미국, 호주, 인도네시아 등의 국가에서도 선호도가 높은 편으로 나타났다. 한편 브라질, 대만에서는 〈쓸쓸하고 찬란한 神―도깨비〉의 선호도가 가장 높았다.〈미스터 션샤인〉은 ‘선호하는 한국 드라마 TOP 10’에서 10위 안에도 진입하지 못했다. 이에 본고는 PTT에 게시된 한국 드라마 〈미스터 션샤인〉에 대한 게시글을 분석 대상으로, 〈미스터 션샤인〉이 PTT 공간에서 어떻게 평가되고 소통되었는지 살펴보고, 이 소통을 근거로 〈미스터 션샤인〉이 대만에서 성공하지 못한 요인들을 분석하고자 한다. PTT는 대만에서 최대 규모의 온라인 커뮤니티를 형성하고 있는 인터넷 게시판이다. 중국어 정식 명칭은 ‘피티티스예팡(批踢踢實業坊)’이다. 한국드라마의 경우 대만 전자게시판(Bulletin Board System)인 PTT (Professional Technology Temple)의 ‘KoreaDrama(韓劇)’에서 공론장의 기능을 담당하고 있다. 이 글은 대만 입장에서 한류를 이해하는데 도움을 줄 것이며, 향후 한국과 대만의 문화적 교류 전반에도 시사하는 바가 있을 것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "「憲哥」叔姪戀贏了!《陽光先生》高收視讓「它」嘔到吐血"

      2 곽추문, "한류의 대만 진출 역사 및 대만인의 한류 인식" 2017

      3 황선미, "대만 한류의 양면성, 열광과 외면" 중국학연구회 (83) : 77-96, 2018

      4 "대만 3명중 2명 “나는 대만인”‥대만 독립 지지율도 27.7% 기록"

      5 김경묵, "대 흥행(block-buster) 드라마의 조건: 드라마의 친숙성, 주연배우 지명도, 인터넷 기사(記事) 등이 시청률에 미치는 영향" 한국전략경영학회 12 (12): 25-54, 2009

      6 "李秉憲+金泰梨也無法拯救《陽光先生》,注水嚴重,影響觀感"

      7 "從百大韓劇嚴選4套必睇佳作!鬼怪僅排21位?冠軍絕對係眾望所歸"

      8 "夯劇評:《陽光先生》愛國兼顧愛情 諜對諜結局難料"

      9 揭秘韩国十大男神排行榜名单, "台媒眼中最帅的韩国男明星居然是"

      10 "中예능 촬영 중 사망에…“한국 예능 때문” 탓한 대만 방송인"

      1 "「憲哥」叔姪戀贏了!《陽光先生》高收視讓「它」嘔到吐血"

      2 곽추문, "한류의 대만 진출 역사 및 대만인의 한류 인식" 2017

      3 황선미, "대만 한류의 양면성, 열광과 외면" 중국학연구회 (83) : 77-96, 2018

      4 "대만 3명중 2명 “나는 대만인”‥대만 독립 지지율도 27.7% 기록"

      5 김경묵, "대 흥행(block-buster) 드라마의 조건: 드라마의 친숙성, 주연배우 지명도, 인터넷 기사(記事) 등이 시청률에 미치는 영향" 한국전략경영학회 12 (12): 25-54, 2009

      6 "李秉憲+金泰梨也無法拯救《陽光先生》,注水嚴重,影響觀感"

      7 "從百大韓劇嚴選4套必睇佳作!鬼怪僅排21位?冠軍絕對係眾望所歸"

      8 "夯劇評:《陽光先生》愛國兼顧愛情 諜對諜結局難料"

      9 揭秘韩国十大男神排行榜名单, "台媒眼中最帅的韩国男明星居然是"

      10 "中예능 촬영 중 사망에…“한국 예능 때문” 탓한 대만 방송인"

      11 "[굿바이 미스터 션샤인②] 역사 왜곡? ‘애국심’만 남았다" 시사위크 2018

      12 "PTT敎學文新手老手都必看"

      13 PTT, "KoreaDrama, zzauber"

      14 PTT, "KoreaDrama, tpc302, 「陽光先生―李瑞鎮是不是更適合?」"

      15 PTT, "KoreaDrama, sycshen, 「憲哥「父女戀」默契絕佳, 當《陽光先生》」"

      16 PTT, "KoreaDrama, sunkist74"

      17 PTT, "KoreaDrama, micky1225"

      18 PTT, "KoreaDrama, kazuyuki (世風日下), Mr. Sunshine 陽光先生熱不起來的原因"

      19 PTT, "KoreaDrama, irenehuang15"

      20 PTT, "KoreaDrama, ioiocala"

      21 PTT, "KoreaDrama, eggwraprice"

      22 PTT, "KoreaDrama, bboy0223(My Little Prince), “每集15億元”SBS放棄的原因"

      23 PTT, "KoreaDrama, baiyao"

      24 PTT, "KoreaDrama, auikeey"

      25 PTT, "KoreaDrama, angelastu"

      26 PTT, "KoreaDrama, ancientfish"

      27 PTT, "KoreaDrama, alexshu"

      28 PTT, "KoreaDrama, acat168"

      29 PTT, "KoreaDrama, NickeyOrli"

      30 PTT, "KoreaDrama, CjWmC"

      31 한국국제문화교류진흥원, "2019 해외한류실태조사" 2019

      32 公益財團法人日本台灣交流協會, "2018年度対日世論調査"

      33 "2018年十部最好看韓劇票選出爐!《金秘書》第七、《百日的郎君》第二⋯⋯第一名竟是這一部"

      34 한국국제교류재단, "2016 지구촌 한류현황Ⅰ—아시아, 대양주" 2016

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-06-08 학회명변경 영문명 : The Society For Chinese Cultural Research -> The Society For Chinese Cultural Studies KCI등재
      2015-05-01 학술지명변경 외국어명 : The Journal of Chinese Cultural Research -> The Journal of Chinese Cultural Studies KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.32 0.32 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.25 0.23 0.549 0.08
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼