RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      영어 관용어에 관한 연구 : 고등학교 교과서를 중심으로 = (A) study on English idioms : With special reference to high school textbook

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T9984437

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study deals with English idioms. A figurative sense of English idioms can be semantically analyzed on the basis of conceptual metaphor and metonomy. But the semantic view of idioms has a limitation. Idioms are various in forms and types and a central part of English. However their complexities cause difficulties in their proper use for EFL learners. This thesis shows the characteristics and understandings of English idioms by analyzing them and suggest directions to effectively learn them under EFL conditions.
      In chapter 2, we studied the definition, the generation, and the classifications of English idioms to reveal the concept of them. In chapter 3, the characteristics of idioms are discussed semantically, lexically and sociolinguistically in turn. Their sociolinguistic characteristics are institutionsalization and popularity.
      Idioms can be classified in many ways due to their complexity. Idioms are classified by their structures, function, and the rate of idiomaticity. The conventional view of an idiom is an expression which becomes a dead metaphor and then finally becomes an idiom or acquires a new meaning from the original meaning. The transparency is determined when we can infer the figurative meaning by the literal meaning of the components. In chapter 4, the analysis of high school text suggests ways of understanding idioms for student.
      In conclusion, I would like to make a suggestion for creative teaching of English idiomatic expressions. Teachers should teach student many things about the target language and communicative skills. Also, show them written style from spoken English through many practical patterns in a various context. While, paying attention to the origin of idiomatic expressions.
      번역하기

      This study deals with English idioms. A figurative sense of English idioms can be semantically analyzed on the basis of conceptual metaphor and metonomy. But the semantic view of idioms has a limitation. Idioms are various in forms and types and a cen...

      This study deals with English idioms. A figurative sense of English idioms can be semantically analyzed on the basis of conceptual metaphor and metonomy. But the semantic view of idioms has a limitation. Idioms are various in forms and types and a central part of English. However their complexities cause difficulties in their proper use for EFL learners. This thesis shows the characteristics and understandings of English idioms by analyzing them and suggest directions to effectively learn them under EFL conditions.
      In chapter 2, we studied the definition, the generation, and the classifications of English idioms to reveal the concept of them. In chapter 3, the characteristics of idioms are discussed semantically, lexically and sociolinguistically in turn. Their sociolinguistic characteristics are institutionsalization and popularity.
      Idioms can be classified in many ways due to their complexity. Idioms are classified by their structures, function, and the rate of idiomaticity. The conventional view of an idiom is an expression which becomes a dead metaphor and then finally becomes an idiom or acquires a new meaning from the original meaning. The transparency is determined when we can infer the figurative meaning by the literal meaning of the components. In chapter 4, the analysis of high school text suggests ways of understanding idioms for student.
      In conclusion, I would like to make a suggestion for creative teaching of English idiomatic expressions. Teachers should teach student many things about the target language and communicative skills. Also, show them written style from spoken English through many practical patterns in a various context. While, paying attention to the origin of idiomatic expressions.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 목차 = ⅰ
      • 1. 서론 = 1
      • 2. 관용어의 정의 및 유형 = 3
      • 2.1 관용어의 정의 = 3
      • 2.2 관용어의 생성 = 8
      • 목차 = ⅰ
      • 1. 서론 = 1
      • 2. 관용어의 정의 및 유형 = 3
      • 2.1 관용어의 정의 = 3
      • 2.2 관용어의 생성 = 8
      • 2.3 관용어의 유형 = 12
      • 3. 관용어의 특성 = 18
      • 3.1 의미적 특성 = 18
      • 3.1.1 합성성 (Compositionality) = 18
      • 3.1.2 투명성 = 20
      • 3.1.3 은유성 = 23
      • 3.2 어휘적 특성 = 25
      • 3.2.1 변이형의 제한성 = 25
      • 3.2.2 운율성 = 26
      • 3.2.3 차용성 = 27
      • 3.3 사회언어학적 특성 = 28
      • 3.3.1 인습성 = 28
      • 3.3.2 대중성 = 29
      • 4. 관용어의 교육상황 = 30
      • 4.1 교과서 분석 = 30
      • 4.2 관용어 설문지 분석 = 34
      • 5. 결론 = 44
      • 참고문헌 = 46
      • ABSTRACT = 50
      • 부록 = 52
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼