THE DEAD ON THE FIELD.--In every bush, on every yard of bloodstained ground, lay a dead or dying Russian. The well-known bearskins of our Guards, the red c...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O133335755
1855년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Feature
228 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
THE DEAD ON THE FIELD.--In every bush, on every yard of bloodstained ground, lay a dead or dying Russian. The well-known bearskins of our Guards, the red c...
THE DEAD ON THE FIELD.--In every bush, on every yard of bloodstained ground, lay a dead or dying Russian. The well-known bearskins of our Guards, the red coats of our infantry, and the bright blue of the French Chasseurs, revealing each a silent horror in the glades, and marking the spot where, stark and stiff, a corpse lay contorted on the grass. The British and the French, many of whom had been murdered by the Russians as they lay wounded, wore terrible frowns on their faces, with which the agonies of death had clad them.
WAR ALWAYS ESSENTIALLY THE SAME.