- 1. 들어가는 말
- 2. 일본 고사전 개략-訓의 수록에 주목하여
- 2.1. 『豪慧方象名義』-訓을 수록하지 않은 한자사전
- 2.2. 『新構字鏡』-訓을 수록한 현존하는 가장 오래된 사전. 소위 「漢和뺨典」
- 2.3. 『和名類聚抄』-백과사전류의 「漢和辭典 」
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103735712
2003
Korean
830
KCI등재
학술저널
51-74(24쪽)
0
상세조회0
다운로드목차 (Table of Contents)
한-일 통역에 있어서의 발화문장의 길이의 문제와 통역의 이해성 제고 전략
남,북한 언어의 수동표현에 보이는 일본어의 영향 -근세,근대,현대 소설을 중심으로-
行動要求表現選擇の日韓對照硏究 -アンケ-ト調査結果を根據として-