This paper discusses the “utagai”(dubitative) reading of the Japanese "(no)darouka" construction and its usages, on the basis of the speakers’ epistemic judgments. The main proposals of this paper are as follows: (1) The “cannot form a judg...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper discusses the “utagai”(dubitative) reading of the Japanese "(no)darouka" construction and its usages, on the basis of the speakers’ epistemic judgments. The main proposals of this paper are as follows: (1) The “cannot form a judg...
This paper discusses the “utagai”(dubitative) reading of the Japanese "(no)darouka" construction and its usages, on the basis of the speakers’ epistemic judgments. The main proposals of this paper are as follows:
(1) The “cannot form a judgment” analysis of the previous researches has been divided into “inquiring”, “interrogative+(no)darouka”, and “guess/thinking” usages; the “epistemic modality” analysis of the previous researches has been divided into “guess by evidence”, “dubitative”, and “assertion” usages.
(2) The viewpoint of this paper, i.e. How is the speaker’s epistemic judgment on “situation content” under a certain background information of the speaker?, has made it possible to provide a gradable and unified analysis such that “inquiring”, “interrogative+(no)darouka”, and “guess/thinking” usages are not related to the speaker’s background information, while “guess by evidence”, “dubitative”, and “assertion” usages are related to the speaker’s background information.
(3) The “utagai(dubitative)” usage of the previous researches has been divided into “interrogative +(no)darouka”, “guess/thinking”, “guess by evidence”, and “dubitative” usages; in particular, as for the “guess by evidence” and “dubitative” usages, I have proposed that “A” is the “guess by evidence” usage, and “B” is the “dubitative” usage in a situation content “~A kadouka (=B)”.
(4) I have also proposed that the “(no)darouka” construction has gradable readings, from the “inquiring” usage that means that the speaker has no background information to “a rhetorical question” that has the meaning of a strongassertion.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 宮崎和人, "認識的モダリティとしての<疑い>─「ダロウカ」「ノデハナイカ」─" 国語学会 52 (52): 15-29, 2001
2 全成燁, "話し手の文法─文の意味構造と話し手の認識的判断の体系─" 図書出版J&C 77-162, 2005
3 仁田義雄, "日本語の文法3 モダリティ" 岩波書店 156-158, 2000
4 安達太郎, "新日本語文法選書4 モダリティ" くろしお出版 174-202, 2002
5 宮崎和人, "新日本語文法選書4 モダリティ" くろしお出版 121-171, 2002
6 전성엽, "文の事態内容に対する話し手の認識的判断と「疑い」* -「かね」「かな」「かしら」形式を中心に-" 대한일어일문학회 (61) : 103-121, 2014
7 全成燁, "「だろうか」と「のではないか」についての一考察ー話し手の認識的判断との関わりから─" 東北大学大学院文学研究科 43 : 153-165, 2004
1 宮崎和人, "認識的モダリティとしての<疑い>─「ダロウカ」「ノデハナイカ」─" 国語学会 52 (52): 15-29, 2001
2 全成燁, "話し手の文法─文の意味構造と話し手の認識的判断の体系─" 図書出版J&C 77-162, 2005
3 仁田義雄, "日本語の文法3 モダリティ" 岩波書店 156-158, 2000
4 安達太郎, "新日本語文法選書4 モダリティ" くろしお出版 174-202, 2002
5 宮崎和人, "新日本語文法選書4 モダリティ" くろしお出版 121-171, 2002
6 전성엽, "文の事態内容に対する話し手の認識的判断と「疑い」* -「かね」「かな」「かしら」形式を中心に-" 대한일어일문학회 (61) : 103-121, 2014
7 全成燁, "「だろうか」と「のではないか」についての一考察ー話し手の認識的判断との関わりから─" 東北大学大学院文学研究科 43 : 153-165, 2004
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | |
2016-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (계속평가) | |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.35 | 0.35 | 0.29 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.27 | 0.24 | 0.556 | 0.05 |