HAD Mr. Boucicault's play, "The Jilt, been produced in New York ten years ago, its racing and turf idioms would have scarcely been understood by ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O133142714
1886년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Feature
359 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
HAD Mr. Boucicault's play, "The Jilt, been produced in New York ten years ago, its racing and turf idioms would have scarcely been understood by ...
HAD Mr. Boucicault's play, "The Jilt, been produced in New York ten years ago, its racing and turf idioms would have scarcely been understood by a majority of the men, let alone the women. Now it is safe to say, to a majority of the men the terms used are familiar, while fully one-half of the women need no dictionary to explain them.