RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      메리 로랑과 말라르메 -절대와 일상의 접속- = Mery Laurent et Mallame -Le contact entre L`Absolu et Le quotidien-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60058343

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Comprendre et lire le poete tel qu`il est, n`est pas une affaire facile pour les lecteurs, surtout quand il s`agit de l`ecriture de Stephane Mallarme. Le poete qui est parvenu au zenith du symbolisme, qui a eleve la poesie symboliste a l`etape la plus avancee de la creation litteraire, nous presente ses symboles a plusieurs niveaux. Ses poesies obscures, visant a l`hermetisme de l`ecriture, sont restees tres longtemps indechiffrables. Mais depuis l`annee 1998, Stephane Mallarme-L`Absolu au jour le jour de Jean-Luc Steinmetz par exemple nous a ouvert une voie, c`est-a-dire une maniere de le lire plus proche de sa vie reelle. Nous l`avons lu le plus souvent dans la perspective poetique et ``ideelle`` seulement, laissant tout de cote sa question de la vie reelle et charnelle. Steinmetz nous y a presente Mery Laurent en chair et en os, amante du poete. Sa lecture s`approche de la maniere du poete d`introduire le temps reel dans son temps, pour prendre des initiatives dans sa vie. Si nous lisons Quelle soie au baume de temps... et O si chere de loin..., nous sommes persuade que la double vie du poete n`a pas tellement de sens en elle-meme. Nous devrions considerer plutot le fait que le poete a pu chercher une voie qui le guide au-dela de son propre seuil : la ou se dissipe sa douleur de vivre, se trouvait Mery Laurent. Mery Laurent lui a enseigne la ``juste balance`` et une maniere de revoir son temps et son ecriture. Elle lui a laisse une ouverture pour ``s``introduire`` dans la vie non ideelle. L`amour platonique ou l`amour charnel ne sera pas important en lui-meme. Bien qu`il y ait eu trop d`egarements, le poete a enfin regagne de la puissance perspective, de voir autrement la vie, vivant ``une autre douceur.`` Son grand projet du Livre et Un Coup Des... sont les resultats definitifs de cette ouverture.
      번역하기

      Comprendre et lire le poete tel qu`il est, n`est pas une affaire facile pour les lecteurs, surtout quand il s`agit de l`ecriture de Stephane Mallarme. Le poete qui est parvenu au zenith du symbolisme, qui a eleve la poesie symboliste a l`etape la plus...

      Comprendre et lire le poete tel qu`il est, n`est pas une affaire facile pour les lecteurs, surtout quand il s`agit de l`ecriture de Stephane Mallarme. Le poete qui est parvenu au zenith du symbolisme, qui a eleve la poesie symboliste a l`etape la plus avancee de la creation litteraire, nous presente ses symboles a plusieurs niveaux. Ses poesies obscures, visant a l`hermetisme de l`ecriture, sont restees tres longtemps indechiffrables. Mais depuis l`annee 1998, Stephane Mallarme-L`Absolu au jour le jour de Jean-Luc Steinmetz par exemple nous a ouvert une voie, c`est-a-dire une maniere de le lire plus proche de sa vie reelle. Nous l`avons lu le plus souvent dans la perspective poetique et ``ideelle`` seulement, laissant tout de cote sa question de la vie reelle et charnelle. Steinmetz nous y a presente Mery Laurent en chair et en os, amante du poete. Sa lecture s`approche de la maniere du poete d`introduire le temps reel dans son temps, pour prendre des initiatives dans sa vie. Si nous lisons Quelle soie au baume de temps... et O si chere de loin..., nous sommes persuade que la double vie du poete n`a pas tellement de sens en elle-meme. Nous devrions considerer plutot le fait que le poete a pu chercher une voie qui le guide au-dela de son propre seuil : la ou se dissipe sa douleur de vivre, se trouvait Mery Laurent. Mery Laurent lui a enseigne la ``juste balance`` et une maniere de revoir son temps et son ecriture. Elle lui a laisse une ouverture pour ``s``introduire`` dans la vie non ideelle. L`amour platonique ou l`amour charnel ne sera pas important en lui-meme. Bien qu`il y ait eu trop d`egarements, le poete a enfin regagne de la puissance perspective, de voir autrement la vie, vivant ``une autre douceur.`` Son grand projet du Livre et Un Coup Des... sont les resultats definitifs de cette ouverture.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김경란, "프랑스 상징주의" 연세대학교 출판부 2005

      2 스테판 말라르메, "주사위 던지기 in 외국문학" 열음사 1997

      3 김경란, "말라르메의 마지막 언어,대문자의 ‘책’ in 프랑스 문학의 풍경" 월인 2001

      4 김경란, "말라르메와 세 명의 마리아 in 프랑스 문학에서 만난 여성들" 중앙대학교 출판부 2010

      5 Stéphane Mallarmé, "annontées par Henri Mondor" Gallimard 1974

      6 Stéphane Mallarmé, "annontées par Bertrand Marchal" Gallimard 1998

      7 Henri Mondor, "Vie de Mallarmé, 2 vol" Gallimard 1941

      8 Jules Petroz, "Un Manet si bien caché"

      9 Simonne Verdin, "Stéphane Mallarmé Le presque contradictoire précédé d'une Étude de Variantes" Nizet 1975

      10 Jean-Luc Steinmetz, "Stéphane Mallarmé - L'Absolu au jour le jour" Fayard 1998

      1 김경란, "프랑스 상징주의" 연세대학교 출판부 2005

      2 스테판 말라르메, "주사위 던지기 in 외국문학" 열음사 1997

      3 김경란, "말라르메의 마지막 언어,대문자의 ‘책’ in 프랑스 문학의 풍경" 월인 2001

      4 김경란, "말라르메와 세 명의 마리아 in 프랑스 문학에서 만난 여성들" 중앙대학교 출판부 2010

      5 Stéphane Mallarmé, "annontées par Henri Mondor" Gallimard 1974

      6 Stéphane Mallarmé, "annontées par Bertrand Marchal" Gallimard 1998

      7 Henri Mondor, "Vie de Mallarmé, 2 vol" Gallimard 1941

      8 Jules Petroz, "Un Manet si bien caché"

      9 Simonne Verdin, "Stéphane Mallarmé Le presque contradictoire précédé d'une Étude de Variantes" Nizet 1975

      10 Jean-Luc Steinmetz, "Stéphane Mallarmé - L'Absolu au jour le jour" Fayard 1998

      11 Paul Bénichou, "Selon Mallarmé" Gallimard 1995

      12 Jean-Louis Backès, "Poésies de Mallarmé" Hachette 1973

      13 "Méry Laurent par Josette Raoul-Duval"

      14 Charles Mauron, "Mallarmé l'obscur" José Corti 1968

      15 Léon Cellier, "Mallarmé et la Morte qui parle" P.U.F 1959

      16 Gardner Davies, "Mallarmé et la 'couche suffisante d'intelligibilité'" José Corti 1988

      17 Charles Mauron, "Mallarmé" Seuil 1977

      18 Éric Benoit, "Les 'Poésies' de Mallarmé" Ellipses 1998

      19 Bertrand Marchal, "Lecture de Mallarmé" José Corti 1985

      20 Charles Mauron, "Introduction à la psychanalyse de Mallarmé" La Baconnière 1978

      21 Carl Paul Barbier, "Documents Stéphane Mallarmé I-VI I" Nizet 1985

      22 Charles Mauron, "Des Métaphores Obsédantes au Mythe Personnel" José Corti 1963

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2007-08-20 학회명변경 한글명 : 인문과학연구소 -> 인문학연구원
      영문명 : Institute for Humanities -> Institute of Humanities
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.19 0.19 0.22
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.33 0.33 0.727 0.04
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼