RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      베트남인 학습자의 한국 현대시 해석 양상 연구 : 정지용의 <향수>를 중심으로 = A study on Vietnamese learners’ understanding of Korean poetry: focused on Hyangsu by Jeong Ji-yong

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106987438

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 베트남인 대상 한국문학교육에서 대학생 학습자의 한국 현대시 이해 양상을 살펴보고자 하는 데 그 목적이 있다. 이는 향후 베트남인 대상 한국 현대시 교육과정 설계의 기초 자...

      본 연구는 베트남인 대상 한국문학교육에서 대학생 학습자의 한국 현대시 이해 양상을 살펴보고자 하는 데 그 목적이 있다. 이는 향후 베트남인 대상 한국 현대시 교육과정 설계의 기초 자료로 활용될 것이다. 베트남인 대학생 학습자는 베트남의 국가 수준 교육과정에서 교수·학습되는 모국 문학을 통해 문학 능력을 형성한 자들로, 외국 문학을 읽을 때에도 이를 활용하고 있다. 그러나 이 학습자들이 모국 문학 기반의 문학 능력을 외국 문학의 독서에 활용하는 방식과 내용에 대해서는 아직 구체적으로 밝혀진 바가 없다. 이에 이 연구에서는 베트남인 대학생 학습자들이 정지용의 <향수>를 읽고 적은 감상문을 수집·분석하여 베트남 문학 기반의 문학 능력이 베트남인 학습자들의 한국문학 독서에 미치는 영향력을 확인했다. 그 결과, 베트남인 대학생 학습자들은 <향수>와 이미지와 형식이 구축하는 의미를 분석하기 위하여 베트남의 시교육을 통해 학습한 시의 장르적 특성을 도입한 것으로 확인되었다. <향수>가 일제 강점기에 발표된 시라는 정보는 학습자들이 베트남의 식민지 문학에 대한 선지식을 적극적으로 활용하게 이끌었다. 또한 <향수>의 주제의식이나 문학적 가치를 규명하기 위하여 그동안 베트남의 문학사가 자국 문학의 해석과 의미화에 투영한 가치의식을 활용한 것으로 확인되었다. 한국과 베트남은 동아시아 문화권에 속한 국가이자 근·현대사적으로 유사한 사건을 공유한 국가라는 공통점이 있지만, 양국의 구체적인 역사적 사건과 국가적 이념의 토대는 상이하다. 따라서 학습자들이 베트남 문학을 통해 형성한 문학 지식을 한국문학 독서에 활용할 수 있게 하려면 몇 가지 교육적 처치가 가해질 필요가 있다. 그런 점에서 이 연구는 베트남인 학습자 대상의 한국문학교육이 다룰 내용을 구체적으로 탐색했다는 점에서 그 의미가 크다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to examine the aspects of contemporary Korean poetry among Vietnamese university students. The results will be used as basic data for designing the curriculum of Korean modern cities for Vietnamese in the future. Vietnames...

      The purpose of this study is to examine the aspects of contemporary Korean poetry among Vietnamese university students. The results will be used as basic data for designing the curriculum of Korean modern cities for Vietnamese in the future. Vietnamese university student learners are those who have formed literary skills through Vietnamese literature taught and learned through Vietnam’s national curriculum. They use knowledge learned through literature in their home country when reading foreign literature. However, the method and content of these learners’ use of reading ability based on their native literature for reading in Korean literature has not been revealed. Therefore, in this study, Vietnamese university student learners read Jung Ji-yong’s Hyangsu and collected and analyzed a small amount of sentiments, confirming the influence of Vietnamese literature-based literary ability based on Vietnamese learners’ reading of Korean literature. Results confirmed that Vietnamese university student learners could be introduced to the genre characteristics of Vietnamese poetry in order to analyze the meaning of “fragrance,” image, and form. Hyangsu, the colonial paper published in the period of Shirahama information, was used so that learners could actively use their knowledge of the colonial literature of Vietnam. In addition, it was confirmed that Vietnamese literary historians used the value consciousness projected in Vietnamese literature to identify the literary meaning and value of Hyangsu. Korea and Vietnam belong to East Asian culture, and they are neighboring countries that share similar events through dialogue. However, the specific historical events of both countries and the foundations of national ideology are clearly different. Therefore, in order to enable learners to utilize literary knowledge formed through Vietnamese literature in Korean literature reading, it is necessary to apply educational measures. In this regard, this study is significant in that it specifically explores the contents of Korean literature education for Vietnamese learners.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서 론 Ⅱ. 이론적 배경 Ⅲ. 베트남인 대학생 학습자의 <향수> 해석 양상 Ⅳ. 결론 및 제언 참고문헌
      • Ⅰ. 서 론 Ⅱ. 이론적 배경 Ⅲ. 베트남인 대학생 학습자의 <향수> 해석 양상 Ⅳ. 결론 및 제언 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김효신, "李箱의「烏瞰圖 詩第一號」에 대한 수용미학적 소고" 한민족어문학회 (39) : 267-298, 2001

      2 김용현, "해석학 기반의 독일문학 연구와 교육에 관한 고찰 - 수용미학을 중심으로" 한국독일어문학회 18 (18): 45-65, 2010

      3 윤여탁, "한국어교육에서 한국문학 정전" 하우 2015

      4 전홍, "한․중 현대시 대비 이해 교육 연구 - 중국인 고급 한국어 학습자를 대상으로 -" 국어교육연구소 (32) : 191-224, 2013

      5 김지혜, "학습자의 스탠스(stance)에 따른 한국소설 감상 양상 분석 <외국인 유학생 감상문의 담론적 소통 양상을 중심으로>" 학습자중심교과교육학회 17 (17): 129-155, 2017

      6 Rosenblatt, L., "탐구로서의 문학" 한국문화사 2006

      7 박노균, "정지용의 시작품 분석-⌜향수⌟와 ⌜유리창1⌟" 19 : 229-249, 2002

      8 권영민, "정지용의 ⌜향수⌟-‘해설피 금빛 게으른 울음을 우는 곳’의 경우" 10 (10): 177-183, 2000

      9 배호남, "정지용 시의 고향의식 연구" 인문학연구원 (22) : 265-295, 2012

      10 라영균, "정전과 문학교육" 한국독어독문학교육학회 26 : 6-150, 2003

      1 김효신, "李箱의「烏瞰圖 詩第一號」에 대한 수용미학적 소고" 한민족어문학회 (39) : 267-298, 2001

      2 김용현, "해석학 기반의 독일문학 연구와 교육에 관한 고찰 - 수용미학을 중심으로" 한국독일어문학회 18 (18): 45-65, 2010

      3 윤여탁, "한국어교육에서 한국문학 정전" 하우 2015

      4 전홍, "한․중 현대시 대비 이해 교육 연구 - 중국인 고급 한국어 학습자를 대상으로 -" 국어교육연구소 (32) : 191-224, 2013

      5 김지혜, "학습자의 스탠스(stance)에 따른 한국소설 감상 양상 분석 <외국인 유학생 감상문의 담론적 소통 양상을 중심으로>" 학습자중심교과교육학회 17 (17): 129-155, 2017

      6 Rosenblatt, L., "탐구로서의 문학" 한국문화사 2006

      7 박노균, "정지용의 시작품 분석-⌜향수⌟와 ⌜유리창1⌟" 19 : 229-249, 2002

      8 권영민, "정지용의 ⌜향수⌟-‘해설피 금빛 게으른 울음을 우는 곳’의 경우" 10 (10): 177-183, 2000

      9 배호남, "정지용 시의 고향의식 연구" 인문학연구원 (22) : 265-295, 2012

      10 라영균, "정전과 문학교육" 한국독어독문학교육학회 26 : 6-150, 2003

      11 김준오, "시론" 삼지원 2010

      12 유종호, "시란 무엇인가-경험의 시학" 민음사 1995

      13 전홍, "상호연관성기반의 한국현대시 이해 교육 연구-한∙중 현대시를 중심으로-" 서울대학교 대학원 2015

      14 진씨벽봉, "베트남인 한국어 전공 학습자를 위한 <춘향전> 교육 연구-<취교전>과의 비교를 중심으로" 서울대학교 대학원 2019

      15 慶奎珍, "반응 중심 문학교육의 방법 연구" 서울大學校 大學院 1993

      16 Rosenblatt, L., "독서, 텍스트, 시: 문학작품의 상호 교통 이론" 한국문화사 2008

      17 Jauss, H. R., "도전으로서의 문학사" 문학과지성사 1998

      18 Hà, M. Đ., "Tế Hanh và những chặng đường thơ cách mạng" 6 : 13-18, 1996

      19 Mã, G. L., "Tế Hanh của quê hương, Tế Hanh về tác gia và tác phẩm" NXB Giáo dục 2001

      20 Sipe, L. R., "Strorytime: Young Children’s Literary Understanding in the Classroom" Teachers College Press 2008

      21 Trần, T. K., "Nguyên lý cấu trúc nhịp thơ" Phê bình Văn học

      22 Hà, M. Đ., "Một thời đại trong thi ca: Về phong trào Thơ Mới 1932-1945" Đại học Quốc gia Hà Nội 2002

      23 Akyel, A., Y., "E. Literature in the EFL Classes: A Study of Goal Achivement Incongruence" 44 : 174-180, 1990

      24 Beach, R., "A Teacher's Introduction to Reader-Response Theory" National Council of Teachers of English 1993

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2006-01-06 학술지명변경 외국어명 : Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction -> The Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction KCI등재후보
      2006-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.29 1.29 1.31
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.37 1.42 1.436 0.33
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼