RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어 학습자의 관형격조사 ‘의’의 사용 실태에 관한 소고 = A Study of the Using Phenomena of Genitive Particle ‘eui’ of Korean Learner

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104191459

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Sunhyo Kim. 2007. A Study of the Using Phenomena of Genitive Particle ‘eui’ of Korean Learner. Journal of Korean Language Education 18-3: 53-74. This paper aims to analyze an error phenomena and research a teaching method of Korean genitive particle ‘eui’ of Korean learner who are Japanese native speaker and have the middle level of Korean. The error types of Korean learner are nominal structure, appositive structure, case particle structure and time adverb. The most complicate structure is nominal, because the nominal structure of Japanese is only ‘N1の N2’, but Korean is divided ‘N1eui N2’, ‘N1(eui) N2’ and ‘N1 N2’. To resolve of this problem, it is useful to always use ‘N1 N2’ except the indispensable structure of ‘N1eui N2’. The reason is Korean has a tendency to don’t use ‘eui’ when it is optional.
      번역하기

      Sunhyo Kim. 2007. A Study of the Using Phenomena of Genitive Particle ‘eui’ of Korean Learner. Journal of Korean Language Education 18-3: 53-74. This paper aims to analyze an error phenomena and research a teaching method of Korean genitive partic...

      Sunhyo Kim. 2007. A Study of the Using Phenomena of Genitive Particle ‘eui’ of Korean Learner. Journal of Korean Language Education 18-3: 53-74. This paper aims to analyze an error phenomena and research a teaching method of Korean genitive particle ‘eui’ of Korean learner who are Japanese native speaker and have the middle level of Korean. The error types of Korean learner are nominal structure, appositive structure, case particle structure and time adverb. The most complicate structure is nominal, because the nominal structure of Japanese is only ‘N1の N2’, but Korean is divided ‘N1eui N2’, ‘N1(eui) N2’ and ‘N1 N2’. To resolve of this problem, it is useful to always use ‘N1 N2’ except the indispensable structure of ‘N1eui N2’. The reason is Korean has a tendency to don’t use ‘eui’ when it is optional.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김선효, "현대 국어의 관형어 연구" 2002

      2 민현식, "현대 국어의 격에 대한 연구" 1982

      3 이정희, "한국어 학습자의 표현 오류 연구" 2002

      4 조철현, "한국어 학습자의 오류 유형 조사 연구" 문화관광부 2002

      5 조남호, "한국어 학습자용 말뭉치의 구축과 활용" 태학사 2005

      6 임동훈, "한국어 조사의 하위 부류와 결합 유형" 국어학회 (43) : 119-154, 2004

      7 목정수, "한국어 조사 {의}의 문법적 지위와 의미 기능에 대하여" 한국어교육학회 (123) : 437-470, 2007

      8 임홍빈, "한국어 무조사 명사구의 통사와 의미" 국어학회 (49) : 69-106, 2007

      9 정희정, "한국어 명사 연구" 한국문화사 2000

      10 안경화, "일본어권 한국어 학습자를 대상으로 한 조사 의의 교수 방안" 29 : 195-223, 2005

      1 김선효, "현대 국어의 관형어 연구" 2002

      2 민현식, "현대 국어의 격에 대한 연구" 1982

      3 이정희, "한국어 학습자의 표현 오류 연구" 2002

      4 조철현, "한국어 학습자의 오류 유형 조사 연구" 문화관광부 2002

      5 조남호, "한국어 학습자용 말뭉치의 구축과 활용" 태학사 2005

      6 임동훈, "한국어 조사의 하위 부류와 결합 유형" 국어학회 (43) : 119-154, 2004

      7 목정수, "한국어 조사 {의}의 문법적 지위와 의미 기능에 대하여" 한국어교육학회 (123) : 437-470, 2007

      8 임홍빈, "한국어 무조사 명사구의 통사와 의미" 국어학회 (49) : 69-106, 2007

      9 정희정, "한국어 명사 연구" 한국문화사 2000

      10 안경화, "일본어권 한국어 학습자를 대상으로 한 조사 의의 교수 방안" 29 : 195-223, 2005

      11 김정은, "일본어권 학습자의 조사 오용 양상" 국제한국어 교육학회 15 (15): 1-31, 2004

      12 신선경, "의의 실현양상에 대한 일고찰" 1091-1113, 2001

      13 홍사만, "우리 민법에 남아 있는 일본어식 표현(1)-명사구 표현" 한국문학언어학회 (41) : 57-98, 2004

      14 김선효, "어휘화한 관형사" 6 (6): 339-354, 2004

      15 이해영, "비교문화적 화용론에 기초한 한국어의 화용 교육" 이중언어학회 (21) : 45-70, 2002

      16 김선효, "국어의 분류사와 문법화" 한국어학회 27 : 107-123, 2005b

      17 김인균, "국어의 명사 연결 구성 연구" 2002

      18 최경봉, "국어 명사의 의미 연구" 태학사 1998

      19 이선웅, "국어 명사의 논항 구조 연구" 2004

      20 김기혁, "관형구성의 통어 현상과 의미관계" 59-97, 1990

      21 김선효, "관형격조사 의의 격 지위와 기능" 태학사 65-84, 2005a

      22 이남순, "격과 격표지" 월인 1998

      23 김은희, "連?修飾格 ?の? に??する韓?語の ?Ø? について" 2006

      24 松澤明子, "現代朝鮮語の助詞‘euy’が現れる環境について" 2003

      25 西山佑司, "日本語名詞句の意味論と語用論" ひつじ書房 2003

      26 生越直樹, "日本語と日本語?育5" 明治書院 1999

      27 日本語?育??, "新版日本語敎育事典" 大修館書店 2005

      28 김광해, "‘의’의 연구 문법연구5" 19811984

      29 Lambrecht, "and the mental representations of discourse referents" Cambridge University Press. 1994

      30 Ellis, "The Study of Second Language Acquisition" Oxford University Press. 1994

      31 L, "New Frontiers in Second Language Learning" 1974

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-10-30 학술지명변경 한글명 : 한국어 교육 -> 한국어교육 KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.88 0.88 0.94
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.95 1.03 1.37 0.35
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼