The slogan ‘Myeol-Sa-Bong-Gong(滅私奉公)’ means ‘sacrificing an individual for the country.’ This paper studied the characteristics of this slogan that appeared after the Sino-Japanese War in 1937. First, it was confirmed that imperial Jap...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108891547
문경득 (전주대학교 한국고전학연구소)
2023
Korean
개념사 ; 공 ; 사 ; 파시즘 ; 제국주의 일본 ; 유교 ; 근대성 ; Conceptual history ; public ; private ; fascism ; imperialism of japan ; Confucianism ; modernity
KCI등재
학술저널
39-71(33쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The slogan ‘Myeol-Sa-Bong-Gong(滅私奉公)’ means ‘sacrificing an individual for the country.’ This paper studied the characteristics of this slogan that appeared after the Sino-Japanese War in 1937. First, it was confirmed that imperial Jap...
The slogan ‘Myeol-Sa-Bong-Gong(滅私奉公)’ means ‘sacrificing an individual for the country.’ This paper studied the characteristics of this slogan that appeared after the Sino-Japanese War in 1937. First, it was confirmed that imperial Japan is fascism or functional equivalent of fascism. And by comparing the meaning of this slogan with the remarks of fascists at the time, it was confirmed that the character of this slogan is fascist.
This slogan, often considered Confucian, had nothing to do with Confucian ethics. It was propaganda that said individuals must sacrifice unconditionally for fascist Japanese imperialism. The intellectuals of colonial Joseon who shouted this slogan internalized extreme nationalism. Therefore, in Korea, the institutions and cultures of the fascist Japanese Empire were reproduced under the name of the nation. As a result, this slogan represents the fascist character of imperial Japan and can be said to imply de-Confucian and fascist colonial modernity.
일제강점기 조선총독부의 기독교 통제와 조선 교회의 공동체 관리
1920~30년대 세궁민 생활상태조사와 구조 없는 구제 - 전북지역을 중심으로
김대중의 한일 화해론 : ‘상호존중’과 ‘책임’ 담론을 중심으로