RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      从隐喻计算模型看『平易近人』韩汉文本 “隐喻不对称”现象 = Observing the Metaphor Asymmetry Phenomenon in “Ping Yi Jin Ren” Korean-Chinese Texts through the Metaphor Calculation Model

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108552552

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      本文以『平易近人』韩汉文本为主要语料来源,从三个类别来考察汉语文本中的隐喻现象,在此基础上,分析这些隐喻在韩国语中的对应情况,重点研究了韩汉语隐喻不对称的情况。本文将韩汉文本中隐喻不对称的现象分为七种类型和三种情况。七种类型分别是器物类、人类、自然现象类、事件类、医疗类、动物类、河流与航海类。三种情况分别为第一,汉语隐喻时韩国语使用其他意象;第二,汉语隐喻时韩国语使用解释性语言;第三,汉语隐喻时韩国语直接省略。本论文通过隐喻计算模型分析了汉语中隐喻形成的过程,并考察了韩国语文本中与之不对称的情况,可以发现除了文化因素、生活习惯、思维方式等常见的影响因素外,意向性和心理场的选择、隐喻的功能、语言使用的经济性和合适性、语境也是隐喻不对称的主要因素。
      번역하기

      本文以『平易近人』韩汉文本为主要语料来源,从三个类别来考察汉语文本中的隐喻现象,在此基础上,分析这些隐喻在韩国语中的对应情况,重点研究了韩汉语隐喻不对称的情况。本文将...

      本文以『平易近人』韩汉文本为主要语料来源,从三个类别来考察汉语文本中的隐喻现象,在此基础上,分析这些隐喻在韩国语中的对应情况,重点研究了韩汉语隐喻不对称的情况。本文将韩汉文本中隐喻不对称的现象分为七种类型和三种情况。七种类型分别是器物类、人类、自然现象类、事件类、医疗类、动物类、河流与航海类。三种情况分别为第一,汉语隐喻时韩国语使用其他意象;第二,汉语隐喻时韩国语使用解释性语言;第三,汉语隐喻时韩国语直接省略。本论文通过隐喻计算模型分析了汉语中隐喻形成的过程,并考察了韩国语文本中与之不对称的情况,可以发现除了文化因素、生活习惯、思维方式等常见的影响因素外,意向性和心理场的选择、隐喻的功能、语言使用的经济性和合适性、语境也是隐喻不对称的主要因素。

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼