RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      南冥先生神道碑 踣碑事件에 관한 소고-사건과 관련된 通文을 중심으로- = A Thesis for the Destroying of Nam-myoung’s cenotaph[南冥先生神道碑] - based on the circular-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103964280

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Duk-san gravestone namely Nam-myoung’s cenotaph[南冥先生神道碑] by Mi-soo, Huh-Mock[眉叟 許穆] was established in 1585, but damaged and destroyed by The Cho’s in Duk-san[德山 曺氏 門中], descendant of Nam-myoung, Cho-sik[南冥 曺植] in 1926.
      Because of this incident, a lawsuit was filed between The local school annexed to the confucian shrine of Chin-ju[晉州 鄕校] and The Cho’s in Duk-san[德山 曺氏 門中].
      The local school annexed to the confucian shrine of Chin-ju[晉州 鄕校] argued that it was obviously wrong to eliminate the work of Mi-soo, Huh-Mock[眉叟 許穆] and harm cenotaph[南冥先生神道碑] of ancestor, so The Cho’s in Duk-san should restore the memorial stone and apologize to The confucian scholars of the district.
      On the other hand, The Cho’s insisted that they could not sit back and watch the situation anymore, since the contents of epitaph written by Mi-soo, Huh-Mock contained insults of Mi-soo who was their ancestor and also revered by everybody.
      However, we do not need to consider it malicious, if we examine it grammatically.
      Nevertheless, The Cho’s in Duk-san concluded that the contents was ill-intentioned, because Mi-soo was disparaging Mi-soo in 「Dap-hak-ja(答學者)」 of 『Ki-un(記言)』.
      This article is written in order to clarify the viewpoint of The Cho's in Duk-san in this incident over Nam-myoung’s cenotaph.
      번역하기

      Duk-san gravestone namely Nam-myoung’s cenotaph[南冥先生神道碑] by Mi-soo, Huh-Mock[眉叟 許穆] was established in 1585, but damaged and destroyed by The Cho’s in Duk-san[德山 曺氏 門中], descendant of Nam-myoung, Cho-sik[南冥 ...

      Duk-san gravestone namely Nam-myoung’s cenotaph[南冥先生神道碑] by Mi-soo, Huh-Mock[眉叟 許穆] was established in 1585, but damaged and destroyed by The Cho’s in Duk-san[德山 曺氏 門中], descendant of Nam-myoung, Cho-sik[南冥 曺植] in 1926.
      Because of this incident, a lawsuit was filed between The local school annexed to the confucian shrine of Chin-ju[晉州 鄕校] and The Cho’s in Duk-san[德山 曺氏 門中].
      The local school annexed to the confucian shrine of Chin-ju[晉州 鄕校] argued that it was obviously wrong to eliminate the work of Mi-soo, Huh-Mock[眉叟 許穆] and harm cenotaph[南冥先生神道碑] of ancestor, so The Cho’s in Duk-san should restore the memorial stone and apologize to The confucian scholars of the district.
      On the other hand, The Cho’s insisted that they could not sit back and watch the situation anymore, since the contents of epitaph written by Mi-soo, Huh-Mock contained insults of Mi-soo who was their ancestor and also revered by everybody.
      However, we do not need to consider it malicious, if we examine it grammatically.
      Nevertheless, The Cho’s in Duk-san concluded that the contents was ill-intentioned, because Mi-soo was disparaging Mi-soo in 「Dap-hak-ja(答學者)」 of 『Ki-un(記言)』.
      This article is written in order to clarify the viewpoint of The Cho's in Duk-san in this incident over Nam-myoung’s cenotaph.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      眉叟 許穆이 지은 德山碑 즉 南冥先生神道碑는 1585년에 세워졌는데, 1926년에 南冥 曺植의 후손인 德山 曺氏 門中에 의해 훼손되어 없어지고 말았다. 이 사건으로 인해 晉州 鄕校와 德山 曺氏 門中 사이에 법적 소송이 벌어졌다. 진주 향교는, 미수 허목의 글을 없앴다는 이유와 조상의 신도비를 훼손한 것은 명백한 잘못이므로, 비석을 원상복귀하고 도내 유림에게 사죄하라고 주장하였다. 반면에 덕산 조씨 문중은, 미수 허목이 지은 비문의 내용에 자기들의 조상이자 만인이 추앙하는 남명 선생을 비하하는 내용이 들어있기 때문에 더 이상 두고 볼 수가 없었기 때문이라는 주장을 폈다.
      하지만 실상 문법적으로 본다면, 비문의 내용을 굳이 악의적으로 보아야 할 이유는 없다. 그럼에도 불구하고 비문의 내용이 악의적인 의도에서 지어진 것이라고 덕산 조씨 문중에서 단정하는 이유는 바로 『記言』에 실린 「答學者」에서 미수가 남명을 폄하하고 있다는 뜻을 드러냈기 때문이라고 보아야 한다.
      본고는 남명선생신도비를 둘러싸고 벌어진 사건에 대해 덕산 조씨 문중이 어떤 시각으로 임하고 있는가를 구체적으로 밝히려는 목적으로 작성된 글이다.
      번역하기

      眉叟 許穆이 지은 德山碑 즉 南冥先生神道碑는 1585년에 세워졌는데, 1926년에 南冥 曺植의 후손인 德山 曺氏 門中에 의해 훼손되어 없어지고 말았다. 이 사건으로 인해 晉州 鄕校와 德山 曺氏...

      眉叟 許穆이 지은 德山碑 즉 南冥先生神道碑는 1585년에 세워졌는데, 1926년에 南冥 曺植의 후손인 德山 曺氏 門中에 의해 훼손되어 없어지고 말았다. 이 사건으로 인해 晉州 鄕校와 德山 曺氏 門中 사이에 법적 소송이 벌어졌다. 진주 향교는, 미수 허목의 글을 없앴다는 이유와 조상의 신도비를 훼손한 것은 명백한 잘못이므로, 비석을 원상복귀하고 도내 유림에게 사죄하라고 주장하였다. 반면에 덕산 조씨 문중은, 미수 허목이 지은 비문의 내용에 자기들의 조상이자 만인이 추앙하는 남명 선생을 비하하는 내용이 들어있기 때문에 더 이상 두고 볼 수가 없었기 때문이라는 주장을 폈다.
      하지만 실상 문법적으로 본다면, 비문의 내용을 굳이 악의적으로 보아야 할 이유는 없다. 그럼에도 불구하고 비문의 내용이 악의적인 의도에서 지어진 것이라고 덕산 조씨 문중에서 단정하는 이유는 바로 『記言』에 실린 「答學者」에서 미수가 남명을 폄하하고 있다는 뜻을 드러냈기 때문이라고 보아야 한다.
      본고는 남명선생신도비를 둘러싸고 벌어진 사건에 대해 덕산 조씨 문중이 어떤 시각으로 임하고 있는가를 구체적으로 밝히려는 목적으로 작성된 글이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 鄭載圭, "老柏軒集"

      2 許捲洙, "남명, 그 위대한 일생" 景仁文化社 2010

      3 서정문, "남명 신도비명 4종에 나타난 南冥像의 비교 검토" 조선시대사학회 (34) : 35-82, 2005

      4 曺義生, "須知"

      5 河弘度, "謙齋集"

      6 許穆, "記言"

      7 "朝鮮王朝實錄"

      8 曺庸相, "弦齋集"

      9 오이환, "南冥學派硏究" 남명학연구원출판부 2000

      1 鄭載圭, "老柏軒集"

      2 許捲洙, "남명, 그 위대한 일생" 景仁文化社 2010

      3 서정문, "남명 신도비명 4종에 나타난 南冥像의 비교 검토" 조선시대사학회 (34) : 35-82, 2005

      4 曺義生, "須知"

      5 河弘度, "謙齋集"

      6 許穆, "記言"

      7 "朝鮮王朝實錄"

      8 曺庸相, "弦齋集"

      9 오이환, "南冥學派硏究" 남명학연구원출판부 2000

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-05-15 학회명변경 한글명 : 남명학연구소 -> 경남문화연구원
      영문명 : The Nammyonghak Study Institute -> Institute of Gyeongnam Culture
      KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.66 0.66 0.53
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.52 0.5 0.98 0.22
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼