En este trabajo propongo una nueva metodologi´a para la ensen~anza de la fonologi´a histo´rica: la comparacio´n de los dobletes, es decir, del cultismo y de la forma popular que se han derivado del mismo e´timo latino. Nuestro dilema hasta ahor...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A30085331
2002
-
스페인어 역사 응운론 ; 이중 형태 ; 교양어 ; Fonologia historica ; ensenanza ; doblete ; cultismo
800
KCI등재
학술저널
111-133(23쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
En este trabajo propongo una nueva metodologi´a para la ensen~anza de la fonologi´a histo´rica: la comparacio´n de los dobletes, es decir, del cultismo y de la forma popular que se han derivado del mismo e´timo latino. Nuestro dilema hasta ahor...
En este trabajo propongo una nueva metodologi´a para la ensen~anza de la fonologi´a histo´rica: la comparacio´n de los dobletes, es decir, del cultismo y de la forma popular que se han derivado del mismo e´timo latino. Nuestro dilema hasta ahora es que la mayori´a de los textos existentes que siguen a Manual de M. Pidal [1940] piden un suficiente conocimiento del latin como requisito previo, pero nuestra realidad no lo satisface. Este nuevo me´todo, es decir, aprovechar el cultismo para la ensen~anza de la fonologi´a histo´rica seri´a muy u´til. tanto porque las palabras cultas conservan casi intacta la forma etimolo´gica del lati´n como porque pertenecen al vocabulario del castellano actual. Por ejemple. para explicar la insercio´n de -b-, la comparacio´n simple de modo pidaliano consuetudine>costumbre nos provoca muchas complejidades si no sabemos el lati´n. porque el e´timo es demasiado diferente para presumirlo en base a la forma actual y, por tanto, es muy dificil comprender el proceso del cambio. Pero si comparamos costumbre con el adjetivo culto consuetudinario. paiabra actual y conocida, podemos presumir fa´cilmente que el sustantivo popular tambien tendri´a la misma estructura fonolo´gica que el adjetivo culto en el radical del e´timo (costum-/consuetudi-). De esta manera, nuestra explicacio´n podri´a ser utilizada tanto por los que tienen un conocimiento suficiente del lati´n como. especialmente, por los que tienen dificultades de seguir el modo pidaliano por carecer de base latina.
강조재귀대명사의 수의성과 중화성 - ir(Se)와 venir(se)를 중심으로
인지적 관점에서 본 제 2언어(스페인어) 어휘 습득과 교육적 제안