RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      ‘反디아스포라’와 ‘中華民族大家庭’― 소설 <여진(餘震)>과 영화 《대지진(唐山大地震)》 서사 비교 = ‘Against Diaspora’ and ‘The Great Family of the Chinese Nation’ — Narrative Comparison of Zhang ling’s Novella “The Aftershock”(餘震) and Feng Xiaogang’s Film After shock(唐山大地震)

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Canadian nationalist Zhang Liang’s Novella, “The Aftershock”, tells that the main character who had suffered a earthquake in Tangshan migrated to Canada and lived a new life, but still suffered from the trauma of the past. It can be said that this novel attempted to explore human nature with an eye that can not be found in Chinese society. However, Feng Xiaogang’s film After shock(Tangshan Earthquake) is linking the original work to the mainstream ideology of Chinese society. In other words, the “After shock(Tangshan Earthquake)” shows the impatience caused by the desire to move to culture China in the magnetic field of mainstream ideology because of strategic errors. Especially, the interpretation of the image and the meaning of the film shows the desire of the discourses that mention the universality or globality of the film without any critical consciousness seems to be somewhat hasty.
      번역하기

      Canadian nationalist Zhang Liang’s Novella, “The Aftershock”, tells that the main character who had suffered a earthquake in Tangshan migrated to Canada and lived a new life, but still suffered from the trauma of the past. It can be said that th...

      Canadian nationalist Zhang Liang’s Novella, “The Aftershock”, tells that the main character who had suffered a earthquake in Tangshan migrated to Canada and lived a new life, but still suffered from the trauma of the past. It can be said that this novel attempted to explore human nature with an eye that can not be found in Chinese society. However, Feng Xiaogang’s film After shock(Tangshan Earthquake) is linking the original work to the mainstream ideology of Chinese society. In other words, the “After shock(Tangshan Earthquake)” shows the impatience caused by the desire to move to culture China in the magnetic field of mainstream ideology because of strategic errors. Especially, the interpretation of the image and the meaning of the film shows the desire of the discourses that mention the universality or globality of the film without any critical consciousness seems to be somewhat hasty.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      캐나다 국적의 화교작가 장링(张翎)의 중편소설 <여진(餘塵)>은 탕산대지진을 겪은 주인공이 캐나다로 이주해 새로운 생활을 하지만, 과거의 트라우마로부터 여전히 고통 받는다는 이야기이다. 소설은 중국 사회 내부에서 찾아볼 수 없는 시선으로 인간 본질에 대한 탐색을 시도했다고 할 수 있다. 그러나 펑샤오강(馮小剛) 감독의 《대지진(唐山大地震)》은 제작과정에서, 원작을 중국 사회의 주류 이데올로기에 접목시키고 있다. 즉, 《대지진》은 문화중국으로 나아가고 싶은 욕망이 전술적 오류로 말미암아 주류 이데올로기의 자장 속에서 야기한 조바심을 보여준다. 특히, 영화가 전시하는 이미지와 그 의미를 해석하면서, 비판적인 의식 없이 영화의 보편성 혹은 세계성을 운운하는 담론들이 내포하는 욕망은 다소 성급해 보인다.
      번역하기

      캐나다 국적의 화교작가 장링(张翎)의 중편소설 <여진(餘塵)>은 탕산대지진을 겪은 주인공이 캐나다로 이주해 새로운 생활을 하지만, 과거의 트라우마로부터 여전히 고통 받는다는 이야...

      캐나다 국적의 화교작가 장링(张翎)의 중편소설 <여진(餘塵)>은 탕산대지진을 겪은 주인공이 캐나다로 이주해 새로운 생활을 하지만, 과거의 트라우마로부터 여전히 고통 받는다는 이야기이다. 소설은 중국 사회 내부에서 찾아볼 수 없는 시선으로 인간 본질에 대한 탐색을 시도했다고 할 수 있다. 그러나 펑샤오강(馮小剛) 감독의 《대지진(唐山大地震)》은 제작과정에서, 원작을 중국 사회의 주류 이데올로기에 접목시키고 있다. 즉, 《대지진》은 문화중국으로 나아가고 싶은 욕망이 전술적 오류로 말미암아 주류 이데올로기의 자장 속에서 야기한 조바심을 보여준다. 특히, 영화가 전시하는 이미지와 그 의미를 해석하면서, 비판적인 의식 없이 영화의 보편성 혹은 세계성을 운운하는 담론들이 내포하는 욕망은 다소 성급해 보인다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 왕더웨이, "화어계 문학: 주변적 상상과 횡단적 구축" 한국중국현대문학학회 (60) : 255-264, 2012

      2 임춘성, "중국 문화민족주의의 최근 흐름들과 재현의 정치학" 문화과학사 2008

      3 한나 아렌트, "예루살렘의 아이히만" 한길사 2007

      4 김혜준, "시노폰 문학, 세계화문문학, 화인화문문학― 시노폰 문학(Sinophone literature) 주장에 대한 중국 대륙 학계의 긍정과 비판" 중국어문연구회 (80) : 329-357, 2017

      5 김혜준, "시노폰 문학(Sinophone literature), 경계의 해체 또는 재획정" 한국중국현대문학학회 (80) : 73-105, 2017

      6 레이 초우, "디아스포라의 지식인 - 현대 문화연구에 있어서 개입의 전술" 이산 2005

      7 何葉舟, "馮小剛:《唐山大地震》不是娛樂片" (7) : 2010

      8 張翎, "餘震" (1) : 2007

      9 劉宇, "韓國“一源多用”的文化產業經營模式" (4) : 2015

      10 萬沐, "開花結果在彼岸―《北美時報》記者對加拿大華裔女作家張翎的采訪" (2) : 2005

      1 왕더웨이, "화어계 문학: 주변적 상상과 횡단적 구축" 한국중국현대문학학회 (60) : 255-264, 2012

      2 임춘성, "중국 문화민족주의의 최근 흐름들과 재현의 정치학" 문화과학사 2008

      3 한나 아렌트, "예루살렘의 아이히만" 한길사 2007

      4 김혜준, "시노폰 문학, 세계화문문학, 화인화문문학― 시노폰 문학(Sinophone literature) 주장에 대한 중국 대륙 학계의 긍정과 비판" 중국어문연구회 (80) : 329-357, 2017

      5 김혜준, "시노폰 문학(Sinophone literature), 경계의 해체 또는 재획정" 한국중국현대문학학회 (80) : 73-105, 2017

      6 레이 초우, "디아스포라의 지식인 - 현대 문화연구에 있어서 개입의 전술" 이산 2005

      7 何葉舟, "馮小剛:《唐山大地震》不是娛樂片" (7) : 2010

      8 張翎, "餘震" (1) : 2007

      9 劉宇, "韓國“一源多用”的文化產業經營模式" (4) : 2015

      10 萬沐, "開花結果在彼岸―《北美時報》記者對加拿大華裔女作家張翎的采訪" (2) : 2005

      11 許菊芳, "試論影視改編的敍事策略―以《唐山大地震》三個互文本的比較爲例" (2) : 2015

      12 王一川, "衆評唐山大地震" (5) : 2010

      13 周曉燕, "深情冷眼:《唐山大地震》的“女”字書寫及其遵循的文化消費法則硏究" (33) : 2010

      14 張翎, "浴火, 卻不是鳳凰―關於《餘震》的聯想" (14) : 2010

      15 王德威, "文學地理與國族想象: 台灣的魯迅, 南洋的張愛玲" (3) : 2013

      16 필문수, "心灵创伤与灵魂治疗― 解读华人作家张翎的小说『余震』、『唐山大地震』" 한국중국현대문학학회 (86) : 319-342, 2018

      17 張曦娜, "從華語語系文學觀點看新加坡華文文學―訪史書美"

      18 朱慶顏, "從小說《餘震》到電影《唐山大地震》― 從女性主義走向男性沙文主義" (1) : 2012

      19 古大勇, "從《餘震》的“疼痛”到《唐山大地震》的“溫暖”―兼論馮小剛的改編策略" (11) : 2011

      20 李曉靈, "從《餘震》到《唐山大地震》的藝術演變" (3) : 2012

      21 傅小平, "張翎:出國對我的寫作來說, 破壞性遠大於建設性"

      22 喬世華, "張翎小說《餘震》批判" (1) : 2011

      23 張翎, "地震,孤兒,以及一些沒有提及的後果" (2) : 2007

      24 張頤武, "在“極限性”中回到“原初”的感情" (8) : 2010

      25 史書美, "反離散: 華語語系作爲文化生産的場域" (6) : 2011

      26 史書美, "反離散 : 華語語系硏究論" 聯經 2017

      27 史書美, "何謂華語語系硏究?" 9 (9): 2016

      28 高山, "主流電影新坐標―“電影《唐山大地震》座談會”綜述" (9) : 2010

      29 張翎, "《唐山大地震》:從“疼”到“暖”" (9) : 2010

      30 石寧, "《唐山大地震》影片未映,小說《餘震》先熱" (24) : 2009

      31 王德威, "“根”的政治, “勢”的詩學―華語論述與中國文學" (1) : 2014

      32 張頤武, "“回歸”與“超越”" (17) : 2010

      33 임춘성, "‘이중적 타자’의 ‘통합의 정치학’ ― 왕더웨이의 『시노폰 담론, 중국문학』을 읽고" 한국중국현대문학학회 (86) : 343-356, 2018

      34 Choi, Inbom, "The Korean Diaspora in the World Economy" Institute for International Economics 2003

      35 Shu-mei Shih, "Sinophone Studies: A Critical Reader" Columbia University Press 2013

      36 李娜, "<本土化改編與再創―從小說《餘震》到電影《唐山大地震》" (1) : 2016

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 신청제한 (등재후보2차)
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.4 0.4 0.35
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.32 0.29 0.686 0.13
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼