RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      AI 번역기의 활용이 초등학생의 영어 어휘능력과 정의적 영역에 미치는 효과

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109125200

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to examine the effects of translation activities on the vocabulary abilities and affective domains of elementary English learners. The participants were 45 fourth-grade students. They were divided into two groups who parti...

      The purpose of this study is to examine the effects of translation activities on the vocabulary abilities and affective domains of elementary English learners. The participants were 45 fourth-grade students. They were divided into two groups who participated in the same learning program: an experimental group which used AI-based translation and a control group which took the same classes without using AI-based translation. Vocabulary tests and a survey on affective domains were conducted to obtain data. The test results were analyzed using independent sample- and paired sample t-tests. The results are as follows: Firstly, the use of translators did not foster the enhancement of English vocabulary learning of elementary learners. Secondly, activities utilizing translators did not significantly contribute to the improvement of the affective domains of elementary learners. Based on the results of this study, the following implications and suggestions for further research are proposed. First, it is necessary to provide guidance on utilizing translators for younger learners. Additionally, it would be meaningful to investigate whether the effects obtained using translation tools vary according to proficiency levels and apply these findings to classroom instruction. Subsequent research is expected to broaden the scope of participants and duration, and implement qualitative research to provide practical ways to apply translation tools in school settings.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • I. 서론
      • II. 이론적 배경
      • III. 연구 방법
      • IV. 연구 결과 및 논의
      • V. 결론 및 제언
      • I. 서론
      • II. 이론적 배경
      • III. 연구 방법
      • IV. 연구 결과 및 논의
      • V. 결론 및 제언
      • 참고문헌
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼