RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      부산 거주 결혼이주여성의 언어적 접촉,갈등과 비언어적 의사소통 구조에 관한 연구 -일본인 결혼이주여성의 제스처 산출양식을 통해 본 타자적 표상-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60161656

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      本硏究は多文化接觸空間の釜山に居住している日本人結婚移住女性を對象にし、アニメ一ション傳達課題を用いて韓國語で發話する際、非言語傳達能力にいかなる構造的特徵があるのか...

      本硏究は多文化接觸空間の釜山に居住している日本人結婚移住女性を對象にし、アニメ一ション傳達課題を用いて韓國語で發話する際、非言語傳達能力にいかなる構造的特徵があるのか調査したものである。本硏究では日本人結婚移住女性の意思傳達能力の具體的な特徵を調べるために、質問用紙および映像分析に基づき大きく3段階の分析を行った。まず第一に、日本人結婚移住女性の使用したコミュニケ一ション·ストラテジ一に關する意識調査を分析した。その結果、日本人結婚移住女性は聞き手の理解のみならず、自分の傳達能力を高めるためにジェスチャ一を使用していたことが分かった。第二に、日本人結婚移住女性が2種類の(韓國人、日本人)聞き手に物語を傳えるとき産出された表象的ジェスチャ一を、韓國人主婦(先行硏究)と比較·分析した。分析結果、聞き手ごとによる表象的ジェスチャ一の産出頻度は、韓國人主婦よりも日本人結婚移住女性の方で、その差が小さかった。最後に、日本人結婚移住女性が2種類の(韓國人、日本人)聞き手に物語を傳えるとき産出されたビ一トジェスチャ一を、韓國人主婦(先行硏究)と比較·分析した。分析結果、聞き手ごとによるビ一トジェスチャ一の産出頻度は、韓國人主婦よりも日本人結婚移住女性の方で、その差が大きかった。

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김하수, "한국 사회의 소수자에 대한 사회언어학적 접근" 한국사회언어학회 16 (16): 79-104, 2008

      2 박홍원, "주체, 타자, 커뮤니케이션: 레비나스와 함께 커뮤니케이션을 다시 생각하기" 성곡언론문화재단 19 (19): 225-267, 2011

      3 윤용선, "이문화간 의사소통 이론에 관한 연구" 국제지역연구센터 10 (10): 161-192, 2006

      4 太田浩司, "이문화 집단간 커뮤니케이션 이론, In 이문화간 커뮤니케이션" 커뮤니케이션북스 170-199, 2005

      5 "의사소통 모델로 본 문화연구의 유형" 22 (22): 101-123, 1999

      6 이정희, "여성 결혼이민자의 구어 담화 특징 연구" 이중언어학회 (39) : 265-292, 2009

      7 김정은, "문화 간 의사소통의 갈등 양상 분석" 국제한국어교육학회 19 (19): 155-192, 2008

      8 왕한석, "또 다른 한국어" 교문사 71-348, 2007

      9 김윤정, "디아스포라 여성의 타자적 정체성 연구" 3 : 135-165, 2010

      10 최성환, "다문화주의와 타자문제" 131-154, 2009

      1 김하수, "한국 사회의 소수자에 대한 사회언어학적 접근" 한국사회언어학회 16 (16): 79-104, 2008

      2 박홍원, "주체, 타자, 커뮤니케이션: 레비나스와 함께 커뮤니케이션을 다시 생각하기" 성곡언론문화재단 19 (19): 225-267, 2011

      3 윤용선, "이문화간 의사소통 이론에 관한 연구" 국제지역연구센터 10 (10): 161-192, 2006

      4 太田浩司, "이문화 집단간 커뮤니케이션 이론, In 이문화간 커뮤니케이션" 커뮤니케이션북스 170-199, 2005

      5 "의사소통 모델로 본 문화연구의 유형" 22 (22): 101-123, 1999

      6 이정희, "여성 결혼이민자의 구어 담화 특징 연구" 이중언어학회 (39) : 265-292, 2009

      7 김정은, "문화 간 의사소통의 갈등 양상 분석" 국제한국어교육학회 19 (19): 155-192, 2008

      8 왕한석, "또 다른 한국어" 교문사 71-348, 2007

      9 김윤정, "디아스포라 여성의 타자적 정체성 연구" 3 : 135-165, 2010

      10 최성환, "다문화주의와 타자문제" 131-154, 2009

      11 오미경, "다문화 접촉공간에서의 의사소통 양식에 관한 연구 -해항도시 부산 거주 화자의 제스처 커뮤니케이션을 통해 본 타자 경험-" 대한일어일문학회 (54) : 122-142, 2012

      12 김연권, "다문화 사회와 한국어" 시학과언어학회 (17) : 7-34, 2009

      13 김선정, "결혼 이주 여성을 위한 한국어 교육" 이중언어학회 (33) : 421-444, 2007

      14 西尾新, "発話に伴う身振りの発現頻度の個人差に関連する要因, In ジェスチャー․行為․意味" 共立出版 101-126, 2002

      15 西原鈴子, "異文化接触における非言語行動" 14 (14): 11-23, 1995

      16 荒川歩, "映像データの質的分析の可能性:mivurix (ミブリックス) による指折り行動の分析から" 4 (4): 66-74, 2005

      17 海保博之, "日本語教育のための心理学" 新曜社 2005

      18 柳町智治, "日本語学習者の口頭談話におけるジェスチャーと指示対象の特定" (3) : 68-88, 1999

      19 ザトラウスキー,ポリ, "インターアクションの社会言語学" 13 : 40-51, 1994

      20 황정미, "‘이주의 여성화’ 현상과 한국 내 결혼이주에 대한 이론적 고찰" 한국여성연구소 9 (9): 1-37, 2009

      21 McCafferty. S. G., "Nonverbal expression and L2 private speech" 19 (19): 73-96, 1998

      22 Marcos, L. R., "Nonverbal Behavior and Thought Processing" 36 : 940-943, 1979

      23 Alibali, M. W., "Effect s of visibility between speaker and listener on gesture production: some gestures are-meant to be seen" 44 : 169-188, 2001

      24 Takano, Y., "A temporary decline of thinking ability during foreign language processing" 24 (24): 445-462, 1993

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-02-19 학술지명변경 한글명 : 일어교육 -> 日本語敎育
      외국어명 : The Japanese Education Association Of Korea -> Journal of Japanese Language Education Association
      KCI등재
      2009-02-19 학술지명변경 한글명 : 일어교육 -> 日本語敎育 KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.36 0.36 0.3
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.27 0.25 0.589 0.16
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼