RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      <奇緣中絶>과 <靑樓義女傳>의 번안 양상 연구 = A study on adaptation of 〈Gi-yoen-jong-zer(奇緣中絶)〉 & 〈Chong-ru-ui-nyo-jon(靑樓義女傳)〉 - Focusing on the relationship between the Chinese novel 〈Du-shi-niang-nu-chen-bai-bao-xiang(杜十郞怒沈百宝箱)〉 -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101983405

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고는 『한성신보(漢城新報)』의 ‘雜報’란에 실린 작가 미상의 소설 <청루의녀전>이 <기연중절>의 변개작이라는 의문에서 출발하여 『大韓每日申報』제138호(1906년 2월 6일)부터 ...

      본고는 『한성신보(漢城新報)』의 ‘雜報’란에 실린 작가 미상의 소설 <청루의녀전>이 <기연중절>의 변개작이라는 의문에서 출발하여 『大韓每日申報』제138호(1906년 2월 6일)부터 제149호(1906년 2월 18일)까지 연재 되었던 <청루의녀전>이 <두십랑노침백보상>의 번안 작품이라는 선행 연구 결과를 바탕으로 하여 이루어졌다. 본고의 목적은『한성신보』에 1896년 11월 30일부터 그해 12월 2일까지 2회 연재된 <기연중절>이 <두십랑노침백보상>의 번안작임을 입증하는 데에 있다. 두 작품은 배경, 인물, 구성 유사하고, 서사구조는 거의 일치하다. <기연중절>과 <청루의녀전>은 한 작품의 ‘번안’이라는 동일선상에 놓인 번안작이지만, 뚜렷한 차이점이 존재하므로 각각 서로 다른 시기에 저술된 번안 텍스트로 판단된다. <기연중절>과 <청루의녀전>의 서사구조는 같은 모본을 바탕으로 하고 있지만, 두 작품은 각각 나름의 변개를 거쳤다. 본고에서는 이러한 변개된 지점을 살펴보고, 애국계몽기에 번안된 두 작품이 내재하고 있는 의미를 소략하게나마 짚어보고자 한다.
      인물묘사에 있어서 <청루의녀전>이 자세하고 복잡한 구성을 하고 있고 분량이 많은데 비해, <기연중절>은 간략하고 단순한 구성을 하고 있다. <기연중절>과 <청루의녀전>은 <두십랑>과 분량 면에서 큰 차이를 보이는데 예컨대 開場詩와 중간의 삽입시, 그리고 散場詩는 모두 생략되었다. <기연중절>과 <청루의녀전>은 <두십낭>의 소재와 줄거리를 바탕으로 서사를 이끌어 가지만, 그 과정에 있어서 두 작품은 작품 전체의 구성과 스토리의 전개 양상에 맞추어 치밀하게 변개하여 수용하고 있다. 따라서 분량도 짧다. 이는 <기연중절>과 <청루의녀전>은 같은 모본이 되는 <두십랑노침백보상>의 서사적인 골격을 수용하면서도 각기 다른 변개를 거친 작품임을 말해준다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper, was studying starting from the question of change retelling of 〈Chong-ru-ui-nyo-jon(靑樓義女傳)〉 〈Gi-yoen-jong-zer(奇緣中絶)〉. In the present study, it was carried out on the basis of previous research results that adaptat...

      This paper, was studying starting from the question of change retelling of 〈Chong-ru-ui-nyo-jon(靑樓義女傳)〉 〈Gi-yoen-jong-zer(奇緣中絶)〉. In the present study, it was carried out on the basis of previous research results that adaptation work of 〈Chong-ru-ui-nyo-jon(靑樓義女傳)〉 is 〈Du-shi-niang-nu-chen-bai-bao-xiang(杜十郞怒沈百宝箱)〉. Two works, the background, the person, the configuration is similar. In addition, the magnificent structure is almost the same. 〈Gi-yoen-jong-zer(奇緣中絶)〉 and 〈Chong-ru-ui-nyo-jon(靑樓義女傳)〉, but adaptation work of the same work, has a clear difference exists. Therefore, it is determined in adaptation text written at different times, respectively.
      However, 〈Chong-ru-ui-nyo-jon(靑樓義女傳)〉, in the portrait is an attitude, has a complicated structure, quantity is large. 〈Gi-yoen-jong-zer(奇緣中絶)〉 is a simple and simple configuration, quantity is short. This tells us that the 〈Gi-yoen-jong-zer(奇緣中絶)〉 〈Chong-ru-ui-nyo-jon(靑樓義女傳)〉, even while accommodating the epic skeleton of the same exemplary 〈Du-shi-niang-nu-chen-bai-bao-xiang(杜十郞怒沈百宝箱)〉, is a work that has passed through the different modification.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문요약
      • 1. 서론
      • 2. <기연중절>과 <청루의녀전>의 비교
      • 3. 수용 및 변개양상
      • 4. 결론
      • 국문요약
      • 1. 서론
      • 2. <기연중절>과 <청루의녀전>의 비교
      • 3. 수용 및 변개양상
      • 4. 결론
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김영민, "한국의 근대신문과 근대소설 2" 소명 2003

      2 김영민, "한국의 근대신문과 근대소설 1" 소명 2003

      3 이재춘, "청루의녀전의 연구" 한국어문학회 50 : 249-261, 1989

      4 중국소설연구회, "중국소설사의 이해" 학고방 1-354, 1997

      5 루쉰, "중국소설사" 소명 1-882, 2004

      6 한용환, "소설학 사전" 고려원 1-575, 1992

      7 박상석, "번안소설 『백년한(百年恨)』 연구" 12 : 73-107, 2009

      8 이유미, "근대초기 신문소설의 여성인물 재현 양상 연구" 한국근대문학회 (16) : 75-98, 2007

      9 심재숙, "근대계몽기 신작 고소설 연구" 월인 1-514, 2012

      10 김영민, "구한말 일본인 발행 신문과 한국의 근대소설" 한국문학연구학회 (30) : 7-44, 2006

      1 김영민, "한국의 근대신문과 근대소설 2" 소명 2003

      2 김영민, "한국의 근대신문과 근대소설 1" 소명 2003

      3 이재춘, "청루의녀전의 연구" 한국어문학회 50 : 249-261, 1989

      4 중국소설연구회, "중국소설사의 이해" 학고방 1-354, 1997

      5 루쉰, "중국소설사" 소명 1-882, 2004

      6 한용환, "소설학 사전" 고려원 1-575, 1992

      7 박상석, "번안소설 『백년한(百年恨)』 연구" 12 : 73-107, 2009

      8 이유미, "근대초기 신문소설의 여성인물 재현 양상 연구" 한국근대문학회 (16) : 75-98, 2007

      9 심재숙, "근대계몽기 신작 고소설 연구" 월인 1-514, 2012

      10 김영민, "구한말 일본인 발행 신문과 한국의 근대소설" 한국문학연구학회 (30) : 7-44, 2006

      11 박용규, "구한말 일본의 침략적 언론활동" 한국언론학회 43 : 149-183, 1998

      12 신동일, "韓國古典小說에 미친 明代短篇小說의 影響 : 婚事障碍構造를 中心으로" 서울대학교 대학원 1985

      13 서대석, "比較文學 및 比較文化" 한국비교문학회 327-331, 1977

      14 이혜순, "新小說 <行樂圖>연구- 중국소설 <縢大尹鬼斷家私>와의 관계를 中心으로" 국어국문학회 102-119, 1980

      15 "古代白話小說選" 上海古籍出版社 1979

      16 서경호, "中國古典小說作品選" 지식산업사 1990

      17 채백, "『한성신보』의 창간과 운용에 대한 연구" 서울대학교 언론정보연구소 27 : 107-209, 1990

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2016-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2015-12-01 평가 등재후보 탈락 (기타)
      2013-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2012-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-07-01 평가 등재후보 탈락 (등재후보1차)
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.8 0.8 0.72
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.64 0.6 1.448 0
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼