This paper discusses how the Japanese adverbs ‘totemo’, ‘dooshitemo’ and ‘nakanaka’ are construed when they are used with negative predicates. These adverbs share the same features that they are used in a sentence which indicates impossibi...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A102161323
2016
Japanese
KCI등재
학술저널
27-45(19쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper discusses how the Japanese adverbs ‘totemo’, ‘dooshitemo’ and ‘nakanaka’ are construed when they are used with negative predicates. These adverbs share the same features that they are used in a sentence which indicates impossibi...
This paper discusses how the Japanese adverbs ‘totemo’, ‘dooshitemo’ and ‘nakanaka’ are construed when they are used with negative predicates. These adverbs share the same features that they are used in a sentence which indicates impossibility or difficulty. It is argued, however, that the adverbs ‘totemo’, ‘dooshitemo’ and ‘nakanaka’ do not share the same properties when the types of co-occurred negative predicates and the constructional features are taken into consideration.
As for the types of co-occurred negative predicates, it is shown that ‘totemo’ and ‘doohitemo’ occur with the same type of predicates which indicates impossibility or difficulty, while ‘nakanaka’ occurs more with the type of predicates which shows non-realization. It is also shown that ‘nakanaka’ can co-occur with volitional verbs.
As for the constructional features, it is argued from the next two points of view, “conditioning” and “temporal stability”. ‘totemo’ needs to be conditioned with the reasons or situations for its impossibility or difficulty, on the other hand, ‘dooshitemo’ and ‘nakanaka’ do not always need to be conditioned with them. It is also argued that negative sentences with ‘totemo’ indicate permanent state while those with ‘dooshitemo’ and ‘nakanaka’ indicate temporary state.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 奥田靖, "現実・可能・必然(上)" むぎ書房 1 : 181-212, 1986
2 飛田良文, "現代副詞用法辞典" 東京堂出版 1994
3 工藤浩, "日本語文法の諸問題-高橋太郎先生古希記念論文集-" ひつじ書房 163-192, 1996
4 大崎志保, "日本語の自動詞による可能表現" くろしお出版 5 (5): 196-211, 2005
5 工藤真由美, "日本語の文法2時・否定と取り立て" 岩波書店 95-150, 2000
6 森田良行, "基礎日本語辞典" 角川書店 1989
7 工藤真由美, "否定と呼応する副詞をめぐって-実態調査から-" 大阪大学文学部 39 : 69-107, 1999
8 朴秀娟, "否定とも肯定とも共起する副詞「とても」について-否定用法に見られる「条件づけ」を中心に-" 大阪大学大学院文学研究科日本語学講座 22 : 43-63, 2010
9 森下訓子, "同志社女子大学大学院文学研究科紀要 1" 同志社女子大学大学院文学研究科 57-77, 2001
1 奥田靖, "現実・可能・必然(上)" むぎ書房 1 : 181-212, 1986
2 飛田良文, "現代副詞用法辞典" 東京堂出版 1994
3 工藤浩, "日本語文法の諸問題-高橋太郎先生古希記念論文集-" ひつじ書房 163-192, 1996
4 大崎志保, "日本語の自動詞による可能表現" くろしお出版 5 (5): 196-211, 2005
5 工藤真由美, "日本語の文法2時・否定と取り立て" 岩波書店 95-150, 2000
6 森田良行, "基礎日本語辞典" 角川書店 1989
7 工藤真由美, "否定と呼応する副詞をめぐって-実態調査から-" 大阪大学文学部 39 : 69-107, 1999
8 朴秀娟, "否定とも肯定とも共起する副詞「とても」について-否定用法に見られる「条件づけ」を中心に-" 大阪大学大学院文学研究科日本語学講座 22 : 43-63, 2010
9 森下訓子, "同志社女子大学大学院文学研究科紀要 1" 同志社女子大学大学院文学研究科 57-77, 2001
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | |
2010-06-14 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> 日本硏究 | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.41 | 0.41 | 0.34 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.31 | 0.28 | 0.746 | 0.06 |