."My dear Lord Bloxam, who was that very charming man I passed in the hall just now? Clean-shaven, well-cut face, dark hair, dark eyes-- and such eyes!-- perfectly dressed. I thought at first he was one of your guests whom I had not seen, hut he ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O125172144
1895년
eng
학술저널
PHP / Historical Periodicals / Article
541-542 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
."My dear Lord Bloxam, who was that very charming man I passed in the hall just now? Clean-shaven, well-cut face, dark hair, dark eyes-- and such eyes!-- perfectly dressed. I thought at first he was one of your guests whom I had not seen, hut he ...
."My dear Lord Bloxam, who was that very charming man I passed in the hall just now? Clean-shaven, well-cut face, dark hair, dark eyes-- and such eyes!-- perfectly dressed. I thought at first he was one of your guests whom I had not seen, hut he was far too polite for any well-bred young man of to-day. Nowadays the essence of good-breeding is to be gracefully rude. But he did not even stare at me, or pretend lie had met me before. He lowered his eyes and bowed. He is quite interesting."
"THE PRUDE'S PROGRESS," AT THE COMEDY THEATRE