RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      A Comparative Analysis of Intercultural Communicative Competence - in the 6th and 9th Grade English Textbooks -

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구의 주된 목표는 2015 개정 영어 교육과정에 따라 초등학교와 중학교의 영어 교과서에 문화 간 학습 내용과 학습활동의 제시된 양상을 살펴보는 것으로, Byram의 모형(1997)과 Moran의 모형(2001)에 기반하여 각 영어 교과서의 문화 간 구성 요소와 학습활동을 내용분석기법으로 코딩화 한 데이터를 분석하였다. 91개의 문화 내용과 학습활동을 언어적 기능과 그에 상응하는 문화 간 의사소통 능력에 관하여 내용 분석을 한 결과는 다음과 같이 요약할 수 있다. 첫째, 각 학교급에 따른 문화 간 학습 내용과 학습활동은 2015년 개정교육과정의 목표에 부합하게 제시되었다. 둘째, Moran의 모형에 기반하여 분석한 결과, 두 학교급 모두 언어적 기능의 기술 단계(즉, 경험학습의 관점에서 지식 알기)에서 높은 비율이 나타났다(초등학교 영어 교과서에서는 92.68%, 중학교 영어 교과서에서는 66%). 그러나 문화 언어 학습의 다른 나머지 단계에 대해서는 중학교 영어 교과서가 초등학교 영어 교과서에 비해 상대적으로 높은 비율로 나타났다. 셋째, 이러한 분석 결과를 Byram의 모형에 적용하여 보면, 학습자들이 불균형적인 문화 간 의사소통 능력을 습득할 것으로 예상되는데, 예를 들어 자문화와 타문화에 대한 지식 요소만 습득될 것으로 볼 수 있다. 이러한 결과에 따라 EFL의 영어 교과서에 균형 잡힌 문화 간 학습 내용과 학습활동의 중요성이 부각되었으며 이를 각 학교급 영어 교과서에 반영시킬 교육적 방안을 제시하였다.
      번역하기

      본 연구의 주된 목표는 2015 개정 영어 교육과정에 따라 초등학교와 중학교의 영어 교과서에 문화 간 학습 내용과 학습활동의 제시된 양상을 살펴보는 것으로, Byram의 모형(1997)과 Moran의 모형(...

      본 연구의 주된 목표는 2015 개정 영어 교육과정에 따라 초등학교와 중학교의 영어 교과서에 문화 간 학습 내용과 학습활동의 제시된 양상을 살펴보는 것으로, Byram의 모형(1997)과 Moran의 모형(2001)에 기반하여 각 영어 교과서의 문화 간 구성 요소와 학습활동을 내용분석기법으로 코딩화 한 데이터를 분석하였다. 91개의 문화 내용과 학습활동을 언어적 기능과 그에 상응하는 문화 간 의사소통 능력에 관하여 내용 분석을 한 결과는 다음과 같이 요약할 수 있다. 첫째, 각 학교급에 따른 문화 간 학습 내용과 학습활동은 2015년 개정교육과정의 목표에 부합하게 제시되었다. 둘째, Moran의 모형에 기반하여 분석한 결과, 두 학교급 모두 언어적 기능의 기술 단계(즉, 경험학습의 관점에서 지식 알기)에서 높은 비율이 나타났다(초등학교 영어 교과서에서는 92.68%, 중학교 영어 교과서에서는 66%). 그러나 문화 언어 학습의 다른 나머지 단계에 대해서는 중학교 영어 교과서가 초등학교 영어 교과서에 비해 상대적으로 높은 비율로 나타났다. 셋째, 이러한 분석 결과를 Byram의 모형에 적용하여 보면, 학습자들이 불균형적인 문화 간 의사소통 능력을 습득할 것으로 예상되는데, 예를 들어 자문화와 타문화에 대한 지식 요소만 습득될 것으로 볼 수 있다. 이러한 결과에 따라 EFL의 영어 교과서에 균형 잡힌 문화 간 학습 내용과 학습활동의 중요성이 부각되었으며 이를 각 학교급 영어 교과서에 반영시킬 교육적 방안을 제시하였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The primary goal of this study was to see how intercultural learning contents and activities were provided in the English textbooks for elementary school and middle school in the 2015 revised version. In order to analyze the intercultural components of each English textbook, Byram’s (1997) model and Moran’s (2001) model were adopted. With ninety-one cultural contents and activities, the study conducted a content analysis on the cultural learning contents and activities and their corresponding intercultural communicative competencies. The findings of the study were summarized as follows: First, the intercultural contents and activities for each school level conformed to the goal of the 2015 revised national curriculum. Second, according to Moran’s model, a high percentage was revealed in the description stage (which is knowing about in terms of cultural experience cycle) in both school levels (92.68% for elementary English textbooks and 66% for middle school textbooks). However, the rest of the stages of cultural language learning were demonstrated with relatively higher percentages in middle school English textbooks compared to those in elementary textbooks. Third, imbalanced intercultural communicative competencies were expected to be acquired based on Byram’s model, such as Knowledge of ones’ own culture and other cultures. According to the findings, the importance of providing balanced intercultural contents and activities in EFL English textbooks was emphasized and the pedagogical implication was suggested.
      번역하기

      The primary goal of this study was to see how intercultural learning contents and activities were provided in the English textbooks for elementary school and middle school in the 2015 revised version. In order to analyze the intercultural components o...

      The primary goal of this study was to see how intercultural learning contents and activities were provided in the English textbooks for elementary school and middle school in the 2015 revised version. In order to analyze the intercultural components of each English textbook, Byram’s (1997) model and Moran’s (2001) model were adopted. With ninety-one cultural contents and activities, the study conducted a content analysis on the cultural learning contents and activities and their corresponding intercultural communicative competencies. The findings of the study were summarized as follows: First, the intercultural contents and activities for each school level conformed to the goal of the 2015 revised national curriculum. Second, according to Moran’s model, a high percentage was revealed in the description stage (which is knowing about in terms of cultural experience cycle) in both school levels (92.68% for elementary English textbooks and 66% for middle school textbooks). However, the rest of the stages of cultural language learning were demonstrated with relatively higher percentages in middle school English textbooks compared to those in elementary textbooks. Third, imbalanced intercultural communicative competencies were expected to be acquired based on Byram’s model, such as Knowledge of ones’ own culture and other cultures. According to the findings, the importance of providing balanced intercultural contents and activities in EFL English textbooks was emphasized and the pedagogical implication was suggested.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 박은아, "학업성취도 변화추이 분석을 통한 사회과 교육의 질 관리" 한국사회과교육학회 40 (40): 47-70, 2008

      2 장나래, "초등학교 3,4학년 영어교과서 문화 내용 분석: 2015 개정 교육과정을 중심으로" 한국콘텐츠학회 18 (18): 1-8, 2018

      3 김진석, "초등영어교육과정에서의 문화 관련 성취기준 및 소재목록 설정 방안 연구" 초등교육연구원 21 (21): 191-208, 2010

      4 정다운, "문화 간 의사소통능력 기반 초등영어 문화 수업 모형 개발" 한국초등영어교육학회 19 (19): 219-239, 2013

      5 안지영, "개정 영어과 교육과정에 따른 초등학교 5, 6학년 영어 교과서의 문화적 내용분석" 한국초등영어교육학회 19 (19): 105-129, 2013

      6 P. S. D. Bhawuk, "The measurement of intercultural sensitivity using the concept of individualism and collectivism" 16 : 413-436, 1992

      7 M. Byram, "The Sage Handbook of Intercultural Competence" 321-332, 2009

      8 D. K. Deardorff, "The SAGE Handbook of Intercultural Competence" Sage Publications 2009

      9 Ministry of Education, "The 2015 Revised National Curriculum"

      10 C. Crozet, "Teaching culture as an integrated part of language teaching: An introduction" 14 (14): 1-22, 1997

      1 박은아, "학업성취도 변화추이 분석을 통한 사회과 교육의 질 관리" 한국사회과교육학회 40 (40): 47-70, 2008

      2 장나래, "초등학교 3,4학년 영어교과서 문화 내용 분석: 2015 개정 교육과정을 중심으로" 한국콘텐츠학회 18 (18): 1-8, 2018

      3 김진석, "초등영어교육과정에서의 문화 관련 성취기준 및 소재목록 설정 방안 연구" 초등교육연구원 21 (21): 191-208, 2010

      4 정다운, "문화 간 의사소통능력 기반 초등영어 문화 수업 모형 개발" 한국초등영어교육학회 19 (19): 219-239, 2013

      5 안지영, "개정 영어과 교육과정에 따른 초등학교 5, 6학년 영어 교과서의 문화적 내용분석" 한국초등영어교육학회 19 (19): 105-129, 2013

      6 P. S. D. Bhawuk, "The measurement of intercultural sensitivity using the concept of individualism and collectivism" 16 : 413-436, 1992

      7 M. Byram, "The Sage Handbook of Intercultural Competence" 321-332, 2009

      8 D. K. Deardorff, "The SAGE Handbook of Intercultural Competence" Sage Publications 2009

      9 Ministry of Education, "The 2015 Revised National Curriculum"

      10 C. Crozet, "Teaching culture as an integrated part of language teaching: An introduction" 14 (14): 1-22, 1997

      11 M. Byram, "Teaching and Assessing Intercultural Communicative Comp" Multilingual Matters 1997

      12 P. R. Moran, "Teaching Culture: Perspectives in Practice" Heinle & Heinle Thomson Learning 2001

      13 B. S. Bloom, "Taxonomy of educational objectives: The classification of educational goals" 1956

      14 C. Crozet, "Striving for the Third Place:Intercultural Competence through Language Education" Language Australia 113-125, 1999

      15 L. Cohen, "Research Methods in Education" Routledge Falmer 2000

      16 A. J. Liddicoat, "Report on Intercultural Language Learning" Commonwealth of Australia 2003

      17 Ministry of Education, "Proclamation of the Ministry of Education, Science and Technology #2015-74 (Annex 14): The English curriculum of the 2015 Revised National Curriculum"

      18 H. D. Brown, "Principles of Language Learning and Teaching" Pearson Education Company 2000

      19 D. Wilkins, "Notional Syllabuses" Oxford University Press 1976

      20 J. E. Park, "Middle School English 3" YBM 2018

      21 J. Y. Lee, "Middle School English 3" Chunjae Education 2018

      22 M. Agar, "Language Shock: Understanding the Culture of Conversation" William Morrow & Company 1994

      23 S. G. Blair, "Intercultural Competence in Higher Education: International Approaches, Assessment and Application" Routledge 110-123, 2017

      24 J. Newton, "Intercultural Communicative Language Teaching: Implications for Effective Teaching and Learning" Ministry of Education Ministry of Education 2010

      25 C. J. Orwig, "Guidelines for a language and culture learning program"

      26 C. Kramsch, "Foreign Langauge Research in Cross-cultural Perspective" John Benjamins 217-240, 1991

      27 D. A. Kolb, "Experiential Learning: Experience as the Source of Learning and Development" Pretice-Hall 1984

      28 S. A. Ham, "Elementary School English 6" Chunjae Education 2018

      29 H. G. Choi, "Elementary School English 6" YBM 2018

      30 K. Chastain, "Developing Second Language Skills: Theory to Practice" Rand-McNally 1976

      31 O. R. Holsti, "Content Analysis for the Social Sciences and Humanities" Addison-Wesley Publishing Company 1969

      32 M. O. Seo, "An analysis of the cultural contents of the English textbooks for 4th grade in elementary school" 19 (19): 97-116, 2014

      33 김선영, "An analysis of culture-related content in English textbooks" 언어정보연구소 32 : 83-104, 2015

      34 김영숙, "2015개정 등어 교육과정의 문화교육 양상에 대한 비판적 고찰" 한국초등영어교육학회 25 (25): 55-78, 2019

      35 이혜경, "2015 개정 초등영어 교과서 문화 분석 -4학년 교과서를 중심으로-" 한국현대언어학회 34 (34): 249-260, 2018

      36 정다빈, "2015 개정 교육과정에 따른 초등학교 3, 4학년 영어 교과서의 문화 영역 분석" 학습자중심교과교육학회 20 (20): 651-675, 2020

      37 권정혜, "2015 개정 교육과정에 따른 고등학교 공통영어교과서 문화 내용 분석" 대한언어학회 26 (26): 117-137, 2018

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2018-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.39 0.39 0.48
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.6 0.6 0.803 0.21
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼