RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어 초급 문법 항목별 화용 정보 구축 연구 = Study on developing pragmatic information for L2 Korean grammatical items for beginners

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 외국인 한국어 학습자를 위한 한국어 문법 교육이 형태나 의미 정보 중심을 넘어 문법 항목이 내재하고 있는 화용 정보를 중심으로 한 교육으로 이어질 수 있도록, 초급 문법 항목...

      본 연구는 외국인 한국어 학습자를 위한 한국어 문법 교육이 형태나 의미 정보 중심을 넘어 문법 항목이 내재하고 있는 화용 정보를 중심으로 한 교육으로 이어질 수 있도록, 초급 문법 항목별 화용 정보를 구축하는 것을 목적으로 하고 있다.
      의사소통능력 향상에 실질적으로 도움을 줄 수 있는 문법 교육이 이루어지기 위해서는 해당 교육 문법 항목이 가지고 있는 형태․의미․화용 정보를 학습자가 고루 학습할 수 있도록 해야 할 필요성이 있다. 한국어교육의 경우에도 최근 문법 교육에 있어서 항목별 형태․의미․화용 정보를 규명하려는 노력이 지속되고 있는데, 화용 정보의 경우, 형태․의미 정보에 비하여 그 연구의 성과가 상대적으로 부족하거나 성과가 문법서나 문법 관련 연구에 집약되어 있지 않는 경우가 많다. 따라서 문법을 교육하는 한국어 교사들의 경우, 매 문법 항목마다 따로 화용 정보를 찾아보아야 하고, 찾아보더라도 많은 경우, 해당 항목의 화용 정보가 규명되지 않아 문법 교육에 어려움을 겪을 가능성이 높다. 이에 본고에서는 우선적으로 초급 문법 항목의 화용 정보를 구축하고자 하였으며, 이를 위하여 필자가 기술한 1차 화용 정보에 자문위원들의 의견을 수렴․반영하여 총 77개의 초급 문법 항목의 화용 정보를 구축하였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study aims to describe pragmatic information for grammatical items for Korean language learners in a novice level, in order to help L2 Korean learners develop an authentic communicative competence throughout studying grammatical items. The 3 dime...

      This study aims to describe pragmatic information for grammatical items for Korean language learners in a novice level, in order to help L2 Korean learners develop an authentic communicative competence throughout studying grammatical items. The 3 dimensional grammar framework for L2 grammar instruction insists that it is necessary to provide students the morphosyntactic information, semantic information and pragmatic information, so that students can actually use the grammatical items they learn in their language class. However, identifying pragmatic information for Korean language learners has not been fully accomplished and the studies on pragmatic information for Korean grammatical items are relatively less well-progressed than ones on morphosyntactic information or semantic information.
      This study will examine and deduce the representative grammatical items for novice students and identify tentative pragmatic information for each deduced items. Furthermore, as a way to secure objectivity, the result of the tentative pragmatic information will be examined by an advisory panel and their opinions will be reflected to describe final list of pragmatic information.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이준호, "화용론적 관점에서 본 의문문 교육 연구 -한국어 교재에 나타난 의문문을 중심으로-" 국제한국어교육학회 19 (19): 281-306, 2008

      2 고려대학교, "한국어대사전" 고려대학교 민족문화연구원 2009

      3 방성원, "한국어교육론2" 한국문화사 195-213, 2005

      4 안주호, "한국어 추측 표현의 통사 의미 연구" 한국국어교육학회 (68) : 97-121, 2004

      5 이준호, "한국어 문법 교육에서의 화용 정보 기술에 대한 고찰" 이중언어학회 (61) : 215-240, 2015

      6 변정민, "인과관계 연결어미의 의미 기능 -‘-어서’와 ‘-니까’를 중심으로-" 국제한국언어문화학회 11 (11): 23-42, 2014

      7 국립국어원, "외국인을 위한 한국어 문법 2-용법편" 커뮤니케이션북스 2005

      8 임홍빈, "외국인을 위한 한국어 문법" 연세대학교 출판부 2010

      9 황화상, "연결어미 '-어서', '-니까'의 의미 기능과 후행절 유형" 국어학회 (51) : 57-88, 2008

      10 김승곤, "선택형어미의 ‘거나’와 ‘든지’의 화용론" 연세대학교 한국어학당 4 (4): 9-27, 1979

      1 이준호, "화용론적 관점에서 본 의문문 교육 연구 -한국어 교재에 나타난 의문문을 중심으로-" 국제한국어교육학회 19 (19): 281-306, 2008

      2 고려대학교, "한국어대사전" 고려대학교 민족문화연구원 2009

      3 방성원, "한국어교육론2" 한국문화사 195-213, 2005

      4 안주호, "한국어 추측 표현의 통사 의미 연구" 한국국어교육학회 (68) : 97-121, 2004

      5 이준호, "한국어 문법 교육에서의 화용 정보 기술에 대한 고찰" 이중언어학회 (61) : 215-240, 2015

      6 변정민, "인과관계 연결어미의 의미 기능 -‘-어서’와 ‘-니까’를 중심으로-" 국제한국언어문화학회 11 (11): 23-42, 2014

      7 국립국어원, "외국인을 위한 한국어 문법 2-용법편" 커뮤니케이션북스 2005

      8 임홍빈, "외국인을 위한 한국어 문법" 연세대학교 출판부 2010

      9 황화상, "연결어미 '-어서', '-니까'의 의미 기능과 후행절 유형" 국어학회 (51) : 57-88, 2008

      10 김승곤, "선택형어미의 ‘거나’와 ‘든지’의 화용론" 연세대학교 한국어학당 4 (4): 9-27, 1979

      11 Celce-Murcia, M., "The Grammar Book" Heinle 1999

      12 Giovanelli, M., "Teaching Grammar Structure and Meaning" Routledge 2015

      13 Celce-Murcia, M., "Teaching English as a Second or Foreign Language" Heinle 2001

      14 Rose, K, "Pragmatics in Language Teaching" Cambridge University Press 2001

      15 Ariel, M, "Pragmatics and Grammar" Cambridge University Press 2008

      16 Hancock, C., "Meaning-Centered Grammar, An Introductory Text" Equinox 2005

      17 Francois Recanati, F., "Handbook of Pragmatics" Blackwell 2002

      18 Swan, M., "Grammar, Meaning and Pragmatics: Sorting out the Muddle" 11 (11): 2007

      19 Bill VanPatten, "Form-Meaning Connections in Second Language Acquisition" Routledge 2004

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2012-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.52 0.52 0.51
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.47 0.41 0.977 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼