RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      『三國史記』의 倭 認識

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3728821

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      이 연구는 『삼국사기』를 비롯한 고대 한국의 사서에 나타난 왜 관련 정보에 담긴 당대의 인식을 추구한 것이다. 논의에서 획득한 생각들은 다음과 같다. 첫째 왜는 건국기 신라의 주요 ...

      이 연구는 『삼국사기』를 비롯한 고대 한국의 사서에 나타난 왜 관련 정보에 담긴 당대의 인식을 추구한 것이다.
      논의에서 획득한 생각들은 다음과 같다. 첫째 왜는 건국기 신라의 주요 외압 가운데 하나였다. 다만 『삼국사기』는 왜를 주로 신라 시조의 신덕을 기리고 예증하는 사례로 활용하였다. 그러나 그러한 고려는 실제 이른 시기 신라의 경험에 토대를 둔 것이라고 생각하여, 역사적 의미가 적지 않다고 판단하였다. 둘째 『일본서기』 신공기에 대응 기사가 채록되어 있는 두 가지 현저한 사건, 즉 우로의 죽음과 미사흔의 왜국 파견은 신라 내부의 정치 운용 과정에서 다대한 의미를 지니는 것으로 판단하였다. 그러므로 관련 사건의 역사적 의미는 한일 관계사의 재료로서보다 신라사의 내부 맥락을 복원하는 단서로 삼을 수 있다는 데 두어야 한다. 셋째 신라인들의 관념 속에서 왜와 일본은 구분되지 않았음을 알게 되었다. 오직 문무왕대의 국호 변경 기사가 『삼국사기』의 ‘왜국’과 ‘일본국’ 표기의 기준점으로 설정되었을 뿐이었다. 넷째 『삼국사기』의 왜 인식은 신라인들의 그것을 계승한 것이되, 신라인들의 왜 인식이란 주로 상대의 경험에서 비롯한 것이었다. 한국 고대인들에게 왜란 ‘바다 건너에 있는 이질적 침입자로서 근거와 실체가 유동적인 두려운 존재’였던 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This article made a goal to value the recognition on the ‘Wa(倭)’ of the ancient Korean historical materials including Samguk-sagi in its contemporary days. Acquired ideas through this research are following: 1) Wa is one of the main foreign pr...

      This article made a goal to value the recognition on the ‘Wa(倭)’ of the ancient Korean historical materials including Samguk-sagi in its contemporary days.
      Acquired ideas through this research are following: 1) Wa is one of the main foreign pressure on Silla at the formative period of foundation, only they are made use of evidence that the founder has so holy authority by the editor of the Annals of Silla in Samguk-sagi. However, the way of application like that must be based on the actual experience of the Silla people. So their historical meaning is great. 2) The death of Uro(于老) and the dispatch of Misahuen(未斯欣) to Wa, which are two accident written in Nihon-shugi as well as samguk-sagi, take a significant role in the political process of early Silla. Therefore it should be first emphasized the possibility of finding out meaningful clue to reconstruct the history of Silla from those accidents, not to pursue the diplomatic relations between ancient Korea and Japan. 3) Silla people did not differenciate ‘Wa’ from ‘Japan’. For Silla, they are one and the same object as an ideal product. The standard of inscribing of Wa or Japan is only the statement of the 29th year(670) of King Munmu's reign in Samguk-sagi. 4) The Valuation on the Wa in Samguk-sagi is inherited from Silla people and originated from historical experience of early history of Silla. For the ancient inhabitants of Korea, Wa was an abstract being located oversea, an unidentified hostile power whose base or appearance spot was mobile.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼