This study aimed to examine the relationship between conference interpretation (CI) and note-taking through an analysis of notes produced by undergraduate students during CI classes. A comparison of the original speech, notes, and the interpretation w...
This study aimed to examine the relationship between conference interpretation (CI) and note-taking through an analysis of notes produced by undergraduate students during CI classes. A comparison of the original speech, notes, and the interpretation was made to identify factors which impede accurate interpretation. This study specifically focused on the error types manifested by the students in order to identify teaching points at the undergraduate level of CI instruction. The results showed a pattern where students’ errors appeared to be concentrated in contre-sens or TL mistakes. Among the errors associated with note-taking practices, an analysis was performed on words that were either undeciphered or misdeciphered. Examples include omitting keywords written down during interpretation, misinterpretation of metaphors, grammar mistakes and/or awkward use of language due to source language interference, and misinterpretation due to ineffective arrangement of notes and loss of concentration. The relationship between errors commonly made by undergraduate students during CI and their note-taking practices was examined, and diagnoses were presented to help students improve their note-taking skills and interpretation. Also, educational implications and teaching points were proposed.