RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『朝鮮文化史論』 수록 호소이 하지메(細井肇) <구운몽>의 번역 양상 = Translation of < Ku-un-mong > in Hosoi Hajime's Joseon 『Cultural History』

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108622396

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Hosoi Hajime translated several Korean literature and works, including < Ku-un-mong >. His translation is always based on a certain intention, and most of them were identified through the aspect of translation. In the case of the translation of ...

      Hosoi Hajime translated several Korean literature and works, including < Ku-un-mong >. His translation is always based on a certain intention, and most of them were identified through the aspect of translation. In the case of the translation of < Ku-un-mong > included in the 『Joseon Cultural History』, in addition to the translation, what he chose and excluded in the process of abbreviated translation should be considered first. His translation, which was very concisely abbreviated, had the logic of choice and exclusion working, and there is a view of Hosoi Hajime looking at < Ku-un-mong >. Hosoi Hajime seems to have focused on the problem of realistic love between men and women rather than the profound meaning of < Ku-un-mong >. This may be the result of the condition that abbreviations and translations must be performed at the same time, or on the other hand, it may be the appearance of Joseon that Hosoi Hajime wanted to see. Meanwhile, 『Joseon Cultural History』 contains several classical novels. It is impressive that many classical novels are included in books made to understand the cultural history of Joseon. In the future, we would like to analyze the translation of classical novels contained in this book to understand what Joseon's classical novels he recognized at the time were like.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼