RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      불어교사의 요구분석(2) = Analyse des Besoins des Professeurs de Francais ( 2 ) - Syllabus fonctionnel -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A3058169

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      요구분석 (1)은 교육환경적 요인이 교사들의 불어 사용능력과 태도에 끼치는 영향을 상관관계를 통해서 살펴본 것이었다. 본 요구분석(2)는 불어교사들의 요구에 답할 화언록(話言錄) 설계 ...

      요구분석 (1)은 교육환경적 요인이 교사들의 불어 사용능력과 태도에 끼치는 영향을 상관관계를 통해서 살펴본 것이었다.
      본 요구분석(2)는 불어교사들의 요구에 답할 화언록(話言錄) 설계 및 편성을 목적으로 연구되었다.
      요구분석(1)에서 교사들의 문제점은 언어 4기능 중 제일 낮은 점수를 보인 말하기 능력을 높히는 일이었다. 말하기 능력이 가장 필요한 상황으로는 "불어 수업"이 63.2%의 교사들에 의해 선택되었다. 그러므로, 불어 수업에서 사용될 표현록을 설계하기 위하여 우선 교사의 수업활동이 관찰 ·묘사되었다. 수업과정 묘사는 다시 의사소통 기능에 따라 분석 ·분류되어 불어 수업 중 불어로 표현될 수 있어야 할 36개의 의사소통 기능이 추출되었다. 다음, 이 각 기능에 해당될 수 있는 표현들을 모은 후 Se`vres의 CIEP에 근무하며 교사의 경험을 가진 임원들의 협조 및 본 연구자의 연구를 도운 심사위원들의 조언을 참조하여 10점 만점으로 각표현들을 평가하였다. 이 평가작업은 교사가 교실에서 사용할 수 있는 표현과 없는 표현을 1점 0.5점, 0점의 3단위 점수로 나누에 10人의 점수를 합한 작업일 뿐 사용빈도 높은 표준어를 결정짓는 작업은 아니었으나 대부분의 속어나 문학어는 평가 도중 누락되어 표준어 사용을 권장하는 경향을 찾아볼 수 있었다. 또한, 교사의 언어사용 능력수준은 스스로 학습할 수 있는 자립 학습수준이기에 많은 표현들이 완전한 문장이 아닌 언술형태 그대로 제시되었다.
      이상의 연구는 완성된 작업이라기보다는 현직교사들에 의해 다시 평가되고 보완되어져야 할 시작된 작업이라 할 수 있다.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼