RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      초등영어 어휘 학습에서 영상 및 자막의 학습자 수준별 활용 방안 = Application of video and subtitle types for elementary English vocabulary learning by learner level

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108731331

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to analyze the effects of video and subtitle types on vocabulary learning of elementary English learners in a multimedia-assisted classroom. The study addresses three research questions. First, does the type of video (animation or live-action film) affect learner’s vocabulary learning? Second, does the type of subtitle (English-Korean dual, English-only, Korean-only) affect learner’s vocabulary learning? Third, do the effects of video and subtitle types differ based on the learner’s English proficiency levels? In order to answer the research questions, a twelve-session experiment was conducted with 68 fifth-grade students from three classes, followed by an interview session. The analyses revealed that the effective video types for vocabulary acquisition vary depending on the learner's English levels. High and intermediate level students achieved higher scores with live-action films, while low level students performed better with animations. Regarding subtitle types, English-Korean dual subtitles turned out to be the most effective in fostering vocabulary learning, regardless of learners’ levels. The second most effective types varied depending on the levels: high-level learners achieved higher scores with English-only subtitles compared to Korean-only subtitles, whereas intermediate and low-level learners performed better with Korean-only subtitles. This study finally discusses the reasons behind the variations based on learners' English levels, focusing on both affective and cognitive factors.
      번역하기

      The purpose of this study is to analyze the effects of video and subtitle types on vocabulary learning of elementary English learners in a multimedia-assisted classroom. The study addresses three research questions. First, does the type of video (anim...

      The purpose of this study is to analyze the effects of video and subtitle types on vocabulary learning of elementary English learners in a multimedia-assisted classroom. The study addresses three research questions. First, does the type of video (animation or live-action film) affect learner’s vocabulary learning? Second, does the type of subtitle (English-Korean dual, English-only, Korean-only) affect learner’s vocabulary learning? Third, do the effects of video and subtitle types differ based on the learner’s English proficiency levels? In order to answer the research questions, a twelve-session experiment was conducted with 68 fifth-grade students from three classes, followed by an interview session. The analyses revealed that the effective video types for vocabulary acquisition vary depending on the learner's English levels. High and intermediate level students achieved higher scores with live-action films, while low level students performed better with animations. Regarding subtitle types, English-Korean dual subtitles turned out to be the most effective in fostering vocabulary learning, regardless of learners’ levels. The second most effective types varied depending on the levels: high-level learners achieved higher scores with English-only subtitles compared to Korean-only subtitles, whereas intermediate and low-level learners performed better with Korean-only subtitles. This study finally discusses the reasons behind the variations based on learners' English levels, focusing on both affective and cognitive factors.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 멀티미디어 활용 교실에서 영상 및 자막 유형이 초등영어 학습자의 어휘 학습에 미치는 영향을 고찰하고자 한다. 구체적인 연구문제는 다음과 같다. 첫째, 어휘 학습 효과는 영상 유형(실사 영화 vs. 애니메이션 영화)에 따라 차이가 있는가? 둘째, 어휘 학습 효과는 자막 유형(영어 vs. 한국어 vs. 영한 이중)에 따라 차이가 있는가? 셋째, 영상과 자막 유형의 효과는 학습자의 수준에 따라 차이가 있는가? 이러한 연구문제를 해결하기 위해 5학년 3개 학급 68명의 학생을 대상으로 12회의 실험 수업을 실시한 후, 사후 어휘 평가와 면담 조사를 진행하였다. 사후 평가를 통계 분석한 결과, 어휘 학습에 효과적인 영상 유형은 학습자의 영어 수준에 따라 다른 것으로 나타났다. 상위와 중위 학습자들은 실사 영화에서 더 높은 점수를 얻었고, 하위 학습자들은 애니메이션에서 더 높은 점수를 얻었다. 한편, 자막 유형은 영한 이중 자막이 학습자의 수준에 관계없이 어휘 학습에 가장 효과적인 것으로 나타났다. 두 번째로 효과적인 자막 유형은 학습자의 수준에 따라 달랐다. 상위 학습자는 한국어 자막에 비해 영어 자막에서 더 높은 점수를 얻은 반면, 중하위 학습자는 한국어 자막에서 더 높은 점수를 받았다. 본 연구는 학습자의 영어 수준에 따른 차이의 원인을 인지적 요인과 정의적 요인으로 나누어 논의한다.
      번역하기

      본 연구는 멀티미디어 활용 교실에서 영상 및 자막 유형이 초등영어 학습자의 어휘 학습에 미치는 영향을 고찰하고자 한다. 구체적인 연구문제는 다음과 같다. 첫째, 어휘 학습 효과는 영상 ...

      본 연구는 멀티미디어 활용 교실에서 영상 및 자막 유형이 초등영어 학습자의 어휘 학습에 미치는 영향을 고찰하고자 한다. 구체적인 연구문제는 다음과 같다. 첫째, 어휘 학습 효과는 영상 유형(실사 영화 vs. 애니메이션 영화)에 따라 차이가 있는가? 둘째, 어휘 학습 효과는 자막 유형(영어 vs. 한국어 vs. 영한 이중)에 따라 차이가 있는가? 셋째, 영상과 자막 유형의 효과는 학습자의 수준에 따라 차이가 있는가? 이러한 연구문제를 해결하기 위해 5학년 3개 학급 68명의 학생을 대상으로 12회의 실험 수업을 실시한 후, 사후 어휘 평가와 면담 조사를 진행하였다. 사후 평가를 통계 분석한 결과, 어휘 학습에 효과적인 영상 유형은 학습자의 영어 수준에 따라 다른 것으로 나타났다. 상위와 중위 학습자들은 실사 영화에서 더 높은 점수를 얻었고, 하위 학습자들은 애니메이션에서 더 높은 점수를 얻었다. 한편, 자막 유형은 영한 이중 자막이 학습자의 수준에 관계없이 어휘 학습에 가장 효과적인 것으로 나타났다. 두 번째로 효과적인 자막 유형은 학습자의 수준에 따라 달랐다. 상위 학습자는 한국어 자막에 비해 영어 자막에서 더 높은 점수를 얻은 반면, 중하위 학습자는 한국어 자막에서 더 높은 점수를 받았다. 본 연구는 학습자의 영어 수준에 따른 차이의 원인을 인지적 요인과 정의적 요인으로 나누어 논의한다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이정순, "초등영어수업에서 애니메이션과 비애니메이션 언어자료의 통합 제시효과" 공주교육대학교 교육대학원 2006

      2 김유성 ; 노경희, "초등영어 교과서의 자기 주도적 학습 활동 분석" 외국어교육연구소 37 (37): 197-219, 2023

      3 박영예, "제7차 교육과정의 초등영어 3, 4학년 교재 분석" 한국초등영어교육학회 8 (8): 139-166, 2002

      4 이충현, "온라인 멀티미디어 영어교육 수업을 위한 효율적인콘텐츠 유형과 교수ㆍ학습 방안" 외국어교육연구소 23 (23): 103-134, 2009

      5 이정임, "영화자료를 활용한 초등영어 수업지도 실행연구" 서울교육대학교 교육대학원 2014

      6 Nishiyama, China, "영화 자막이 한국어 학습자의 우연적 어휘습득에 미치는 영향" 이화여자대학교 국제대학원 2014

      7 교육부, "영어과 교육과정. 교육부 고시 제2022-33호 [별책 14]" 교육부

      8 김영덕, "애니메이션을 통한 영어교육의 효용성 연구" 동국대학교 교육대학원 2006

      9 강지원, "애니메이션영화의 시점 연구 : 오시이 마모루의 <공각기동대>를 중심으로" 세종대학교 공연예술대학원 2005

      10 서정민, "애니메이션 자막 활용이 영어듣기와 정의적 영역에 미치는 영향" 국민대학교 2021

      1 이정순, "초등영어수업에서 애니메이션과 비애니메이션 언어자료의 통합 제시효과" 공주교육대학교 교육대학원 2006

      2 김유성 ; 노경희, "초등영어 교과서의 자기 주도적 학습 활동 분석" 외국어교육연구소 37 (37): 197-219, 2023

      3 박영예, "제7차 교육과정의 초등영어 3, 4학년 교재 분석" 한국초등영어교육학회 8 (8): 139-166, 2002

      4 이충현, "온라인 멀티미디어 영어교육 수업을 위한 효율적인콘텐츠 유형과 교수ㆍ학습 방안" 외국어교육연구소 23 (23): 103-134, 2009

      5 이정임, "영화자료를 활용한 초등영어 수업지도 실행연구" 서울교육대학교 교육대학원 2014

      6 Nishiyama, China, "영화 자막이 한국어 학습자의 우연적 어휘습득에 미치는 영향" 이화여자대학교 국제대학원 2014

      7 교육부, "영어과 교육과정. 교육부 고시 제2022-33호 [별책 14]" 교육부

      8 김영덕, "애니메이션을 통한 영어교육의 효용성 연구" 동국대학교 교육대학원 2006

      9 강지원, "애니메이션영화의 시점 연구 : 오시이 마모루의 <공각기동대>를 중심으로" 세종대학교 공연예술대학원 2005

      10 서정민, "애니메이션 자막 활용이 영어듣기와 정의적 영역에 미치는 영향" 국민대학교 2021

      11 김선화, "애니메이션 자막 활용에 따른 영어듣기와 정의적 영역에 미치는 영향" 한국외국어대학교 2014

      12 고은미 ; 홍선호, "애니메이션 자막 활용방법이 초등 영어 학습자의 듣기 능력에 미치는 영향" 초등교육연구원 29 (29): 61-78, 2018

      13 박혜란, "애니메이션 영화를 통한 듣기능력 향상에 관한 연구 : 초등 영어수업을 중심으로" 국민대학교 교육대학원 2006

      14 이윤경, "애니메이션 영어자막활용이 EFL학습자들의 듣기이해와 정의적 영역에 미치는 영향" 국민대학교 2019

      15 노경희, "미래형 초등영어 교육과정을 위한 제언: 학습자 맞춤형 교육을 중심으로" 초등교육연구원 32 (32): 151-165, 2021

      16 서윤주, "미국 드라마 자막이 EFL학습자의 영어 듣기 능력과 학습 동기에 미치는 영향" 공주대학교 2016

      17 김재욱, "마케도니아인을 위한 한국어 멀티미디어 부교재 활용 교수법" 외국어교육연구소 28 (28): 1-23, 2014

      18 김성애, "고등학생 영어 듣기 능력 향상을 위한 DVD영화 타이틀 활용 방안" 한국외국어대학교 교육대학원 2005

      19 McGovern, J., "Video application in English language teaching" Pergamon Press 1983

      20 Vanderplank, R., "The value of teletext subtitles in language learning" 42 : 272-281, 1988

      21 Halas, J., "The technique of film animation" Focal Press 1968

      22 Winke, P., "The effects of captioning videos used for foreign language listening activities" 14 (14): 65-86, 2010

      23 Smith, E., "The effect of knowledge of results feedback of captioning on listening comprehension of English as a second language in interactive videodisc system"

      24 Bird, S. A., "The effect of bimodal input on implicit and explicit memory : An investigation into the benefits of within-language subtitling" 23 : 509-533, 2002

      25 Munawir, A., "Students’ vocabulary mastery by using animation videos on English language teaching" 1 (1): 354-362, 2022

      26 Katchen, J., "Lingua Tsing Hua" Crane 221-236, 2003

      27 Heinich, R., "Instructional media and technologies for learning" Pearson College Div 2001

      28 Nation, P., "How much input do you need to learn the most frequent 9000 words?" 26 (26): 1-16, 2014

      29 Katchen, J., "Developments in digital video" 2001

      30 Perez, M., "Captioned video for L2 listening and vocabulary learning : A meta-analysis" 41 (41): 720-739, 2013

      31 Browne, C., "A new general service list : The better mousetrap we’ve been looking for" 3 (3): 1-10, 2014

      32 곽내인, "(The)Use of animation for elementary school English in Korea" 서강대학교 교육대학원 2004

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      연관 공개강의(KOCW)

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼