Objectives : In Huangdineijing(黃帝內經), there are many uncertain terms to express body structures, for example, Yuk(肉, flesh). The purpose of this study is to define the meaning of Yuk(肉, flesh) and relevant terminologies. Methods : To defin...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100517349
2015
Korean
Huangdineijing ; anatomy ; terminology ; Yuk ; the five parts of body ; 黃帝內經 ; 肉 ; 五體
KCI등재
학술저널
115-145(31쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Objectives : In Huangdineijing(黃帝內經), there are many uncertain terms to express body structures, for example, Yuk(肉, flesh). The purpose of this study is to define the meaning of Yuk(肉, flesh) and relevant terminologies. Methods : To defin...
Objectives : In Huangdineijing(黃帝內經), there are many uncertain terms to express body structures, for example, Yuk(肉, flesh). The purpose of this study is to define the meaning of Yuk(肉, flesh) and relevant terminologies. Methods : To define the meaning and origin of Yuk(肉) character and relevant terminologies, examples in Huangdineijing(黃帝內經), Seolmunhaeja(說文解字) and other important references are investigated. Results : Yuk(肉) character has etymologically meant meat, and afterwards it has got meaning of flesh. In the main two terms derived from Yuk, Giyuk(肌肉) means flesh, and Bunyuk(分肉) means muscles in anatomical knowledges. Also Yuk has been the most important etymological word that means body, among the five parts of body[五體], Geun(筋, tedndon and ligament), Maek(脈, blood vessel), Yuk(肉 flesh), Pi(皮, skin) and Gol(骨, bone) to contribute to making basic meanings of those characters. Conclusions : It is necessary to make clear the definitions of many Korean medical terminologies especially in anatomical knowledges to be helpful for systematic management of terminologies.
논문(論文) : 대한한의학원전학회지(大韓韓醫學原典學會誌) 인명(人名) 로마자 표기 고찰
논문(論文) : 문진(聞診)에 대한 서지학적 고찰 -청진(聽診)을 중심으로-
논문(論文) : 『동의보감(東醫寶鑑)』에서 발굴한 항노화 효능을 가진 주방(酒方) 후보군에 대한 연구