RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      소설 『아큐정전(阿Q正传)』 한역본에 나타난 문화소 오역문제 연구 = A Cultural Study on the Problem of Misinterpretation of “The True Story of Ah Q”

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106875977

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Following the continuous development of translation theory in recent years, the problem of mistranslation has become an important problem in translation criticism and has become the subject of new issue rese arch. Due to the diversity of culture in the translation process, the influence of language and ideology, and the level difference of translators, a completely equal translation is almost impo ssible. Given that misinter pretations exist objectively, it is considered a meaning ful task to analyze the causes of misi nterpretations by analyzing the various types of misin terpretations in the “The True Story of Ah Q” translation from a lin guistic standpoint and to find ways to correct them.
      번역하기

      Following the continuous development of translation theory in recent years, the problem of mistranslation has become an important problem in translation criticism and has become the subject of new issue rese arch. Due to the diversity of culture in th...

      Following the continuous development of translation theory in recent years, the problem of mistranslation has become an important problem in translation criticism and has become the subject of new issue rese arch. Due to the diversity of culture in the translation process, the influence of language and ideology, and the level difference of translators, a completely equal translation is almost impo ssible. Given that misinter pretations exist objectively, it is considered a meaning ful task to analyze the causes of misi nterpretations by analyzing the various types of misin terpretations in the “The True Story of Ah Q” translation from a lin guistic standpoint and to find ways to correct them.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼