이 논문은 학습자의 학술적 텍스트와 모어 화자의 학술 텍스트를 비교해 구체적으로 학습자들의 객관화 전략의 사용 양상을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 객관화 전략은 학문적 탐구의 결...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A104572311
2017
Korean
KCI등재
학술저널
95-126(32쪽)
2
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
이 논문은 학습자의 학술적 텍스트와 모어 화자의 학술 텍스트를 비교해 구체적으로 학습자들의 객관화 전략의 사용 양상을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 객관화 전략은 학문적 탐구의 결...
이 논문은 학습자의 학술적 텍스트와 모어 화자의 학술 텍스트를 비교해 구체적으로 학습자들의 객관화 전략의 사용 양상을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 객관화 전략은 학문적 탐구의 결과를 보편성과 타당성을 갖추어 과학적으로 기술하기 위해 적용하는 담화 기제로서의 객관성을 갖추기 위해 필자가 사용하는 전략이다. 이 연구에서는 객관화 전략의 언어적 표지를 관련된 의도성, 정확성, 완화 등과 비교하여 분석하였다. 그 결과 객관화 표지가 관련 기제들을 나타내는 표지와 일부 겹치기는 하지만 개념은 변별될 수 있음을 알 수 있었다. 객관화 표지는 크게 연구 결과의 상태성을 강조하는 것과 연구 주체를 연구 결과와 분리하는 것, 연구 내용을 일반화하는 것으로 나누어 볼 수 있다. 지속 표현과 명사화 구문은 상태성을 강조하는 역할을 하고, 비인칭 표현, 피동 표현, 자기인용 등은 주장하는 바와 필자의 거리를 유지하게 하며, 1인칭 대명사와 접미사 등을 통한 복수화는 연구 내용을 일반화 하는 데에 기여한다. 모어 화자 말뭉치와 비교하여 학습자 말뭉치를 분석한 결과 연구 결과의 상태성을 강조하기 위해서 학습자들이 모어 화자에 비해 ‘-고 있다’는 더 많이 사용하는 반면, ‘-(으) ㄴ/는 것이다’ 등의 문법적 연어는 적게 사용하는 것으로 나타났다. 연구 주체의 분리를 위한 비인칭 표현의 사용이 학습자 말뭉치에서는 ‘본 연구’와 ‘본고’에만 집중된 반면 모어 화자는 ‘본고, 본 연구, 본 논문, 본장 등’과 ‘이 연구, 이 논문, 이 장 등’이 고른 분포로 나타났다. 복수화를 통한 연구 내용의 일반화는 모어 화자 말뭉치에서 활발하게 구현되었다. 이 연구는 객관성 구현의 관점에서 한국어 학술 텍스트의 특성을 파악하고 학문 목적 학습자의 담화 표현 교육을 위한 기초 자료를 마련하였다는 데에 의의가 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this paper is to compare learners' academic texts with academic texts of native speakers and to examine the usage patterns of learners' objectification strategies in detail. In order to achieve objectivity as a discourse mechanism appli...
The purpose of this paper is to compare learners' academic texts with academic texts of native speakers and to examine the usage patterns of learners' objectification strategies in detail. In order to achieve objectivity as a discourse mechanism applied to describe the results of academic inquiry in a scientific way with universality and validity, we analyzed concepts and signs such as related intentionality, accuracy, and mitigation of the linguistic markers of objectification strategies. As a result of the comparison, it was analyzed that there are intersectional overlaps with the signs that reveal objectivity, signs indicating related mechanisms, and there is a different set that is differentiated. Objective markers can be broadly classified as emphasizing stativity of research results, separating research subjects from research results, and generalizing research contents. Sustainable expressions and noun phrases emphasize statehood, and non-inhabited expressions, passive expressions, and self-quotations are maintained in the distance between the claimant and the writer, and the pluralization through first-person pronouns and suffixes contributes to generalization.
In the case of the learner, the non-inhuman expression of the quotation type appears to be very less compared to the maw speaker, which could be due to the lack of recognition of the citation method of the Korean academic text. Next, in the generalization of the research contents, the expression of 'we' was very less compared to the maw speakers.
참고문헌 (Reference)
1 양명희, "한국어교육 문법ㆍ표현 내용 개발 연구" 국립국어원 2015
2 신영주, "한국어 화자와 중국인 한국어 학습자의 학위 논문 서론의 완화 표지 사용 양상 비교" 담화·인지언어학회 18 (18): 63-77, 2011
3 정여훈, "한국어 학습자 작문에 나타난 문체(Style) 오류에 대하여 -중급 수준의 영어 모어 한국어 학습자를 대상으로-" 언어연구교육원 한국어학당 34 : 443-463, 2009
4 이슬비, "한국어 학술 텍스트의 필자 태도 표현 교육 연구" 서울대학교 대학 2016
5 두도, "한국어 의존명사 중심 문법적 연어의 중국어 대응 표현 연구" 연세대학교 대학원 2017
6 고재필, "한국어 완화 표현 연구" 서울대학교 대학원 2017
7 강현화, "한국어 교육 문법" 한글파크 2016
8 안인경, "한국어 ‘-ㄴ 것이다’의 텍스트 기능과 독일어 대응 형식에 관한 병렬코퍼스 기반 연구" 언어연구소 (46) : 85-116, 2009
9 송용회, "한국 종합일간지 기사의 사실성 입증 기제에 관한 연구: 조선일보와 한겨레신문 사회면을 중심으로" 한국언론학회 49 (49): 80-104, 2005
1 양명희, "한국어교육 문법ㆍ표현 내용 개발 연구" 국립국어원 2015
2 신영주, "한국어 화자와 중국인 한국어 학습자의 학위 논문 서론의 완화 표지 사용 양상 비교" 담화·인지언어학회 18 (18): 63-77, 2011
3 정여훈, "한국어 학습자 작문에 나타난 문체(Style) 오류에 대하여 -중급 수준의 영어 모어 한국어 학습자를 대상으로-" 언어연구교육원 한국어학당 34 : 443-463, 2009
4 이슬비, "한국어 학술 텍스트의 필자 태도 표현 교육 연구" 서울대학교 대학 2016
5 두도, "한국어 의존명사 중심 문법적 연어의 중국어 대응 표현 연구" 연세대학교 대학원 2017
6 고재필, "한국어 완화 표현 연구" 서울대학교 대학원 2017
7 강현화, "한국어 교육 문법" 한글파크 2016
8 안인경, "한국어 ‘-ㄴ 것이다’의 텍스트 기능과 독일어 대응 형식에 관한 병렬코퍼스 기반 연구" 언어연구소 (46) : 85-116, 2009
9 송용회, "한국 종합일간지 기사의 사실성 입증 기제에 관한 연구: 조선일보와 한겨레신문 사회면을 중심으로" 한국언론학회 49 (49): 80-104, 2005
10 유성희, "학습자 말뭉치의 문법적 연어 사용 양상 연구" 연세대학교 대학원 2016
11 곽수진, "학술적 논문의 대조수사학적 연구 -모어화자의 학술논문과 학습자의 학술보고서 분석을 바탕으로-" 한국외국어교육학회 16 (16): 507-528, 2009
12 박나리, "학술논문의 텍스트성 분석 - 의도성(intentionality)을 중심으로 -" 한국텍스트언어학회 25 (25): 163-192, 2008
13 이준호, "학술 텍스트에 나타난 한국어 헤지 표현 선정 연구" 이중언어학회 (49) : 269-297, 2012
14 박나리, "학문목적 한국어학습자의 학술논문에 나타난 자기의견표현담화 분석" 한국문예창작학회 12 (12): 267-307, 2013
15 김한샘, "학문 목적 학습자의 객관화 전략 사용 양상 연구 - 중국인 학습자의 학술 텍스트를 중심으로" 언어정보연구원 41 : 85-112, 2017
16 김정자, "필자의 표현 태도 연구" 서울대학교 대학원 2001
17 임지룡, "장면의 인지적 해석에 관한 연구" 성곡언론문화재단 35 (35): 2004
18 신지연, "인문학 학술텍스트의 담화 특징" 한국텍스트언어학회 35 : 123-144, 2013
19 국립국어원, "외국인을 위한 한국어 문법 2" 2005
20 최은지, "외국인 유학생의 보고서 작문에서의 태도 표현 양상" 이중언어학회 (40) : 213-236, 2009
21 이인영, "외국인 대학생의 학술적 글쓰기에 나타난 오류 양상 연구" 한국문학연구학회 (44) : 493-526, 2011
22 송용희, "언론의 현실해석과 객관화 담론전략: <조선일보>와 <한겨레>의 2004년 국가보안법 개폐논쟁 관련 해설기사를 중심으로" 한국언론학회 51 (51): 229-251, 2007
23 양태영, "설명텍스트의 표지와 텍스트구조 분석" 한국어의미학회 31 : 109-142, 2010
24 박나리, "담화화용 및 텍스트 관점에서 본 한국어의 '자기인용구문'" 한국텍스트언어학회 37 (37): 65-96, 2014
25 김중섭, "국제통용 한국어교육 표준모형 2단계" 국립국어원 2011
26 신명선, "국어 학술텍스트에 드러난 헤지(Hedge) 표현에 대한 연구" 배달말학회 (38) : 151-180, 2006
27 Hyland, Ken, "The Author in the Text : Hedging Scientific Writing" 18 : 1995
28 Hyland, Ke, "Hedges, boosters and lexical invisibility : Noticing modifiers in academic texts" 9 (9): 2000
29 Langacker, Ronald W, "Foundations of cognitive grammar: Theoretical prerequisites. Vol. 1" Stanford university press 1987
30 Abdesslem, Habib, "Communication strategies or discourse strategies in foreign language performance?" 34 (34): 1996
31 정상철, "<~ㄴ 것이다>의 텍스트 기능과 의미" 한국텍스트언어학회 41 : 245-267, 2016
32 허희정, "4개 분야 한국어 학술텍스트에 나타난 정형표현 비교" 언어정보연구원 39 : 305-334, 2016
나이지리아 일레이페(Ile-Ife) 지역의 요루바 문화를 통해서 본 문화 상대성 재인식 - 조각상과 창조신화를 중심으로 -
한국어와 표준 중국어 부분 중첩 의성ㆍ의태어에 대한 운율 형태론적 분석의 문제와 최적성 이론적 분석을 통한 대조 분석
에콰도르 원주민 운동과 파차쿠틱의 경험: ‘정치의 종족화’와 ‘상호문화적 딜레마’를 중심으로
이상(Lee Sang)의 시작품에 구사되는 프랑스어와 반문체
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2014-01-08 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> Cross-Cultural Studies | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.34 | 0.34 | 0.33 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.31 | 0.3 | 0.588 | 0.1 |