본 논문은 중국 지식인들이 “善”에 대한 인식을 고찰한 것이다. 그 중에서도 六朝와 唐의 시인인 陶淵明과 白居易의 시를 중심으로 살펴보았다. 도연명과 백거이는 善에 대해 진지하게 사...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A99620670
2012
Korean
810.5
KCI등재
학술저널
287-334(48쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 논문은 중국 지식인들이 “善”에 대한 인식을 고찰한 것이다. 그 중에서도 六朝와 唐의 시인인 陶淵明과 白居易의 시를 중심으로 살펴보았다. 도연명과 백거이는 善에 대해 진지하게 사...
본 논문은 중국 지식인들이 “善”에 대한 인식을 고찰한 것이다. 그 중에서도 六朝와 唐의 시인인 陶淵明과 白居易의 시를 중심으로 살펴보았다. 도연명과 백거이는 善에 대해 진지하게 사고한 지식인의 대표라고 생각되기 때문이다. 이들의 善의 개념을 살펴보기 전에, 『論語』와 『老子』에 나타난 善과관련된 용어와 문장들을 분석하여 고대에 가지고 있던 선의 관념을 밝혀보았다. 『논어』와 『노자』는 중국뿐만 아니라 조선과 일본, 동아시아의 지식인이 필수적으로 보았던 책이었기에 이를 대상으로 삼았다. 도연명의 선에서는 <儒家의 善>을 볼 수 있었는데 이것이 이후 <老莊의 善>, 개인적 선으로 기울고 있었음을 확인할 수 있었다. 이와 달리 백거이의 선은 <개인적 善>을 더 분명하게 볼 수 있었으며, 만년에 노장, 불교에 심취하였기 때문에 <노장의 선>, <불교의 선>의 특징 또한 보여준다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
はじめに「善」「善行」「善人」等の語は中國で古代から用いられている。そしてこれらの語は中國のみならず漢字文化圈である日本や朝鮮でも用いられ、 今日もごく當たり前の言葉に...
はじめに「善」「善行」「善人」等の語は中國で古代から用いられている。そしてこれらの語は中國のみならず漢字文化圈である日本や朝鮮でも用いられ、 今日もごく當たり前の言葉になっている。この發表では、「善」の語の發生の地中國において、知識人たちはこの言葉をどのように用いてきたのかを述べたい。それは、同じく「善」の語を使う朝鮮や日本における「善」の意味及び用い方との比較をするための基礎作業の一部となるだろう。今回はこの問題を六朝の陶淵明·唐の白居易の詩を主な素材として考えてみたい。なぜなら、この二人は、唐代までの中國において、おそらく「善」について最も眞劍に考えた知識人だからであり、彼らの「善」の用法を觀察することで、中國の知識人にとっての善の基本的な特衛を把握できると考えるからである。※ 陶淵明は六朝で「善」を最も眞劍に求めた詩人である。唐の詩人、李白·杜甫に比較すれば、白居易が「善」について深く考究していたことは確實である。淵明は、詩124首·文12篇の全てを對象とし、白居易はほぼ3000首の詩全てを對象とした。そのためには、まず古代における「善」の語の用法を確かめておかなくてはならない。古代を代表する書物であり、かつ朝鮮及び日本の知識人が必ず讀んだ『論語』と『老子』を素材にして古代の「善」の觀念を明らかにした上で、陶淵明と白居易の「善」について考察することとする。
伊山(이산) 芮大僖(예대희)의 西間島(서간도) 亡命(망명)과 憂國詩(우국시)
20세기 雅集(아집)의 풍경-『春耕臺雅集帖(춘경대아집첩)』에 대하여