RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한강 노벨문학상 수상 이후의 한국문학과 번역 - 남아 있는 문제와 새로운 과제 = Korean Literature and Translation after Han Kang’s Nobel Prize in Literature - Old and New Questions

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109472198

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      한강의 노벨문학상 수상을 계기로 쓴 본 논문은 한국문학의 현재 글로벌 위상과 그와 관련된 담론의 최근 변화를 분석한다. 코로나19 범유행이 시작될 즈음 한강의 맨부커 국제상 수상 등 여러 변화의 지연 효과로 인해 한국문학이 인식되지 않았던 문학에서 한류의 확장으로 전환되는 ‘상전이’가 일어났음을 주장한다. 그러나 한국문학의 큰 성과에도 불구하고 작품 선택, 번역가, 번역 담론에 있어서 오래된 문제들이 여전히 남아 있다고 지적한다. 또한 본고는 한강의 노벨문학상 수상 이후 새로 생긴 과제도 살펴본다. 궁극적으로 한국문학의 최근 성공에 있어 번역가와 한국문학의 다양성이 핵심 요인임을 결론짓고, 향후 자금 지원의 방향을 설정하기 위해서는 새로운 세대의 배경이 다양한 번역가와 독자층의 취향을 인식하는 것이 중요하다고 주장한다.
      번역하기

      한강의 노벨문학상 수상을 계기로 쓴 본 논문은 한국문학의 현재 글로벌 위상과 그와 관련된 담론의 최근 변화를 분석한다. 코로나19 범유행이 시작될 즈음 한강의 맨부커 국제상 수상 등 여...

      한강의 노벨문학상 수상을 계기로 쓴 본 논문은 한국문학의 현재 글로벌 위상과 그와 관련된 담론의 최근 변화를 분석한다. 코로나19 범유행이 시작될 즈음 한강의 맨부커 국제상 수상 등 여러 변화의 지연 효과로 인해 한국문학이 인식되지 않았던 문학에서 한류의 확장으로 전환되는 ‘상전이’가 일어났음을 주장한다. 그러나 한국문학의 큰 성과에도 불구하고 작품 선택, 번역가, 번역 담론에 있어서 오래된 문제들이 여전히 남아 있다고 지적한다. 또한 본고는 한강의 노벨문학상 수상 이후 새로 생긴 과제도 살펴본다. 궁극적으로 한국문학의 최근 성공에 있어 번역가와 한국문학의 다양성이 핵심 요인임을 결론짓고, 향후 자금 지원의 방향을 설정하기 위해서는 새로운 세대의 배경이 다양한 번역가와 독자층의 취향을 인식하는 것이 중요하다고 주장한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Taking Han Kang’s winning of the Nobel prize in literature as inspiration to look back and forward, this study analyzes the current global status of Korean literature and the recent change in discourse surrounding that status. It is argued that around the start of the COVID-19 pandemic there was a phase transition in which Korean literature transformed from a unrecognized literary tradition to an extension of the Korean Wave. However, despite the great of achievements of Korean authors, it is argued that there are still old questions that need to be solved, regarding work selection, translators, and translation practices. In addition to this, the paper looks at the new challenges facing translation of Korean literature now that Han Kang has won the Nobel prize. Ultimately, the paper concludes that translators and diversity are the key to Korean literature’s recent success, and that in order to determine the future direction for funding, we must understand the effect that this new generation of diverse translators has had on the translation and promotion of Korean literature to international audiences.
      번역하기

      Taking Han Kang’s winning of the Nobel prize in literature as inspiration to look back and forward, this study analyzes the current global status of Korean literature and the recent change in discourse surrounding that status. It is argued that arou...

      Taking Han Kang’s winning of the Nobel prize in literature as inspiration to look back and forward, this study analyzes the current global status of Korean literature and the recent change in discourse surrounding that status. It is argued that around the start of the COVID-19 pandemic there was a phase transition in which Korean literature transformed from a unrecognized literary tradition to an extension of the Korean Wave. However, despite the great of achievements of Korean authors, it is argued that there are still old questions that need to be solved, regarding work selection, translators, and translation practices. In addition to this, the paper looks at the new challenges facing translation of Korean literature now that Han Kang has won the Nobel prize. Ultimately, the paper concludes that translators and diversity are the key to Korean literature’s recent success, and that in order to determine the future direction for funding, we must understand the effect that this new generation of diverse translators has had on the translation and promotion of Korean literature to international audiences.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼