1 "조선일보"
2 강지혜, "번역에서 인용의 문제: CNN.com 뉴스텍스트를 중심으로" 한국번역학회 9 (9): 7-40, 2008
3 "동아일보"
4 宇佐美まゆみ, "談話レベルから見た敬語使用 スピーチレベルシフト生起の条件と機能" 昭和女子大学近代文化研究所 662 : 27-42, 1995
5 三牧陽子, "談話の展開標識としての待遇レベルシフト" 42 (42): 39-51, 1993
6 大浜るい子, "自由談話に見られるスピーチレベルシフト現象" 中国四国教育学会 44 (44): 389-397, 1998
7 生田少子, "社会言語学における談話研究" 大修館書店 12 : 77-84, 1983
8 "朝日新聞デジタル"
9 日高水穂, "普通体と丁寧体の混在による表現効果" 33 (33): 2004
10 金田一春彦, "日本語百科大事典" 大修館書店 658-, 1998
1 "조선일보"
2 강지혜, "번역에서 인용의 문제: CNN.com 뉴스텍스트를 중심으로" 한국번역학회 9 (9): 7-40, 2008
3 "동아일보"
4 宇佐美まゆみ, "談話レベルから見た敬語使用 スピーチレベルシフト生起の条件と機能" 昭和女子大学近代文化研究所 662 : 27-42, 1995
5 三牧陽子, "談話の展開標識としての待遇レベルシフト" 42 (42): 39-51, 1993
6 大浜るい子, "自由談話に見られるスピーチレベルシフト現象" 中国四国教育学会 44 (44): 389-397, 1998
7 生田少子, "社会言語学における談話研究" 大修館書店 12 : 77-84, 1983
8 "朝日新聞デジタル"
9 日高水穂, "普通体と丁寧体の混在による表現効果" 33 (33): 2004
10 金田一春彦, "日本語百科大事典" 大修館書店 658-, 1998
11 足立さゆり, "日本語の会話におけるスピーチレベルシフト" 拓殖大学留学生別科 5 : 1995
12 金珍娥, "日本語と韓国語におけるスピーチレベルシフト" 13 : 51-91, 2002
13 鄭賢貞, "日本語と韓国語におけるスピーチレベルシフト" 2004
14 メイナード.K.泉子, "文体の意味-ダ体と丁寧体の混用について-" 大修館書店 20 (20): 75-80, 1991
15 岡本能理子, "教室活動における文体シフトの指標的機能" 明治書院 16 (16): 39-51, 1997
16 杉山ますよ, "対話番組に見られる『中途終了型発話』" (3) : 2002
17 杉山ますよ, "学生の討論におけるスピーチレベルシフト" (2) : 2000
18 三牧陽子, "丁寧体基調の談話にみる独話的発話․直接引用․心情の直接表出―「働きかけ方式」のポライトネス․ストラテジーとして―" 4 : 2000
19 多々良直弘, "ニュースのレトリック-スポーツニュース報道における言語使用" 138-141, 2005
20 宇佐美まゆみ, "ディスコース․ポライトネス․ストラテジーとしてのスピーチレベル․シフト" 1998
21 野田尚史, "テキスト․ディスコースを敬語から見る, In 朝倉日本語講座8敬語" 朝倉書店 2003
22 日高水穂, "スピーチレベルシフトの表現効果-シナリオ「12人の優しい日本人」を題材に-" 62 : 1-12, 2007
23 佐藤恵理, "スピーチレベルとそのシフトに関する研究-韓日対象を中心に-" 韓国外国語大学 2006
24 日高水穂, "ことばの切りかえ, In 日本語のバラエティ" おうふう 2005
25 石崎晶子, "ある自然習得者の1日の発話におけるスピーチレベルシフト―韓国語を母語とする上級学習者の発話資料を基に―"
26 宇佐美まゆみ, "「ディスコース․ポライトネス」という観点から見た敬語使用の機能-敬語使用の新しい捉え方がポライトネスの談話理論に示唆すること-" 東京外国語大学語学研究所 (6) : 2001
27 野田尚史, "「ていねいさ」からみた文章․談話の構造" 194 : 1998
28 "YOMIURI ONLINE"
29 Ferguson. C. A., "Sports Announcer Talk: Syntactic Aspects of Register Variation" 12 : 153-172, 1983
30 Goffman. E., "Radio Talk. Forms of Talk" University of Pennsylvania Press 197-330, 1981