RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한일 스포츠 기사에 나타난 문말 표현의 변이 양상 -문말 기능분류의 관점에서-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A99644485

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study examined the frequency of speech level shifts between predicate and non-predicate. Ending expressions of sentences in a total of 200 sports news articles including 50 articles each from Chosun Daily, Dong-A Daily, Yomiuri Shimbun, and Asahi...

      This study examined the frequency of speech level shifts between predicate and non-predicate. Ending expressions of sentences in a total of 200 sports news articles including 50 articles each from Chosun Daily, Dong-A Daily, Yomiuri Shimbun, and Asahi Shimbun, between September 1, 2012 and October 31, were classified into predicate and non-predicate. Based on the research, the study focused on different patterns of ending expressions in Korean sports news and Japanese sports news. The results found that Yomiuri Shimbun`s sports section is composed of approximately 74.2% of predicate sentences and 25.8% of non-predicate sentences. Asahi Shimbun sports news consisted of 64.4% of predicate sentences and 35.6% of non-predicate sentences. Both Japanese newspapers used non-predicate more often and had higher shifts than Korean newspapers. They also used non-predicate more freely than Korean newspapers. About 96.4% of Chosun Daily`s sports news used predicate sentences, showing little shifts. Dong-A Daily also used 94.3% of predicate sentences in its sports news. Non-predicate sentences in Korean newspapers were used in limited occasions, such as complementing explanation in previous or following sentences, or quoting someone`s words.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "조선일보"

      2 강지혜, "번역에서 인용의 문제: CNN.com 뉴스텍스트를 중심으로" 한국번역학회 9 (9): 7-40, 2008

      3 "동아일보"

      4 宇佐美まゆみ, "談話レベルから見た敬語使用 スピーチレベルシフト生起の条件と機能" 昭和女子大学近代文化研究所 662 : 27-42, 1995

      5 三牧陽子, "談話の展開標識としての待遇レベルシフト" 42 (42): 39-51, 1993

      6 大浜るい子, "自由談話に見られるスピーチレベルシフト現象" 中国四国教育学会 44 (44): 389-397, 1998

      7 生田少子, "社会言語学における談話研究" 大修館書店 12 : 77-84, 1983

      8 "朝日新聞デジタル"

      9 日高水穂, "普通体と丁寧体の混在による表現効果" 33 (33): 2004

      10 金田一春彦, "日本語百科大事典" 大修館書店 658-, 1998

      1 "조선일보"

      2 강지혜, "번역에서 인용의 문제: CNN.com 뉴스텍스트를 중심으로" 한국번역학회 9 (9): 7-40, 2008

      3 "동아일보"

      4 宇佐美まゆみ, "談話レベルから見た敬語使用 スピーチレベルシフト生起の条件と機能" 昭和女子大学近代文化研究所 662 : 27-42, 1995

      5 三牧陽子, "談話の展開標識としての待遇レベルシフト" 42 (42): 39-51, 1993

      6 大浜るい子, "自由談話に見られるスピーチレベルシフト現象" 中国四国教育学会 44 (44): 389-397, 1998

      7 生田少子, "社会言語学における談話研究" 大修館書店 12 : 77-84, 1983

      8 "朝日新聞デジタル"

      9 日高水穂, "普通体と丁寧体の混在による表現効果" 33 (33): 2004

      10 金田一春彦, "日本語百科大事典" 大修館書店 658-, 1998

      11 足立さゆり, "日本語の会話におけるスピーチレベルシフト" 拓殖大学留学生別科 5 : 1995

      12 金珍娥, "日本語と韓国語におけるスピーチレベルシフト" 13 : 51-91, 2002

      13 鄭賢貞, "日本語と韓国語におけるスピーチレベルシフト" 2004

      14 メイナード.K.泉子, "文体の意味-ダ体と丁寧体の混用について-" 大修館書店 20 (20): 75-80, 1991

      15 岡本能理子, "教室活動における文体シフトの指標的機能" 明治書院 16 (16): 39-51, 1997

      16 杉山ますよ, "対話番組に見られる『中途終了型発話』" (3) : 2002

      17 杉山ますよ, "学生の討論におけるスピーチレベルシフト" (2) : 2000

      18 三牧陽子, "丁寧体基調の談話にみる独話的発話․直接引用․心情の直接表出―「働きかけ方式」のポライトネス․ストラテジーとして―" 4 : 2000

      19 多々良直弘, "ニュースのレトリック-スポーツニュース報道における言語使用" 138-141, 2005

      20 宇佐美まゆみ, "ディスコース․ポライトネス․ストラテジーとしてのスピーチレベル․シフト" 1998

      21 野田尚史, "テキスト․ディスコースを敬語から見る, In 朝倉日本語講座8敬語" 朝倉書店 2003

      22 日高水穂, "スピーチレベルシフトの表現効果-シナリオ「12人の優しい日本人」を題材に-" 62 : 1-12, 2007

      23 佐藤恵理, "スピーチレベルとそのシフトに関する研究-韓日対象を中心に-" 韓国外国語大学 2006

      24 日高水穂, "ことばの切りかえ, In 日本語のバラエティ" おうふう 2005

      25 石崎晶子, "ある自然習得者の1日の発話におけるスピーチレベルシフト―韓国語を母語とする上級学習者の発話資料を基に―"

      26 宇佐美まゆみ, "「ディスコース․ポライトネス」という観点から見た敬語使用の機能-敬語使用の新しい捉え方がポライトネスの談話理論に示唆すること-" 東京外国語大学語学研究所 (6) : 2001

      27 野田尚史, "「ていねいさ」からみた文章․談話の構造" 194 : 1998

      28 "YOMIURI ONLINE"

      29 Ferguson. C. A., "Sports Announcer Talk: Syntactic Aspects of Register Variation" 12 : 153-172, 1983

      30 Goffman. E., "Radio Talk. Forms of Talk" University of Pennsylvania Press 197-330, 1981

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-02-19 학술지명변경 한글명 : 일어교육 -> 日本語敎育
      외국어명 : The Japanese Education Association Of Korea -> Journal of Japanese Language Education Association
      KCI등재
      2009-02-19 학술지명변경 한글명 : 일어교육 -> 日本語敎育 KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.36 0.36 0.3
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.27 0.25 0.589 0.16
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼