RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      중국 문인 卜乃夫와 한국독립운동 = Boknaebu, a Chinese Writer, and the Korean Independence Movement

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104573973

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Boknaebu is a Chinese novelist known for his special relationship with South Korea. Most prominently, he wrote novels mainly about Korean characters, for which he achieved great fame in the history of China’s modern literature. His best-known works ...

      Boknaebu is a Chinese novelist known for his special relationship with South Korea. Most prominently, he wrote novels mainly about Korean characters, for which he achieved great fame in the history of China’s modern literature. His best-known works are Ro seo a ji yeon (露西亞之戀) and Buk geuk pung jeong hwa (北極風情畵) centering on Lee Beom-seok, leader of the second branch of the Korean Independence Army. The writer’s involvement in, and his contributions to, the Korean independence movement also led him to be strongly associated with Korea.
      There was a reason for Boknaebu’s participation in the Korean independence movement: his interest in activity Lee Bong-chang. After hearing the news of Lee Bong-chang’s death as a middle school student, Boknaebu decided to write a novel about Lee. While working as a newspaper reporter in Chongqing in the 1940s, he met Korean independence activities such as Park Chan-ik, Kim Koo, Lee Beom-seok, and Min Pil-ho. Those meetings immediately led Boknaebu to participate in the Korean independence movement.
      Boknaebu played a role in the Korean independence movement, largely in three departments: First, he engaged in propaganda activities in which he published articles about the Korean independence movement in Chinese newspapers. He wrote for ≪Ip bo (立報)≫, a Hong Kong newspaper, about his visits to Kim Koo, Lee Cheong-cheon, and Lee Beom-seok. Celebrating the 23rd anniversary of the establishment of the Provisional Government of the Republic of Korea on April 11, 1942, Boknaebu penned a long-form article entitledAn essay on cultural relations between China and Korea (中韓文化關係試論) for ≪Sin hwa Il bo (新華日報)≫. Through his writings, he helped publicize the Korean independence movement in China and prepared the documents necessary for the provisional government to negotiate with the Chinese government.
      Second, Boknaebu helped Korean independence activities write. For instance, from A diplomatic history of China and Korea (中韓外交史話) written by Min Pil-ho to urge China to approve the Korean provisional government, to Fury of Korea (Qingshanli Cheop hyeol sil lok (靑山里喋血實錄)) written by Lee Beom-seok about the Battle of Qingshanli in which the Korean armed groups defeated the Japanese army in a landslide victory, and to History of the Korean Independence Army (韓國光復軍小史) compiled by the second branch of the Korean Independence Army to introduce the activities of the army to China, all of which Boknaebu helped published in Chinese.
      Third, Boknaebu was active in the Korean Independence Army. When meeting with general Lee Cheong-cheon and chief of staff Lee Beom-seok in Chongqing, Boknaebu was appointed as propaganda chief in the general headquarters. Then in October 1942, when Lee Beom-seok was appointed as leader of the second branch, Boknaebu followed him to Xi’an to serve as secretary for the branch leader. Boknaebu prepared propaganda materials and documents promoting the achievements of the army and distributed them to several newspapers circulated in Xi’an.
      Boknaebu’s relationship with the Korean independence movement is vital to the understanding of the Korea-China relations in various aspects during the period of the independence movement. First, the Korea-China relationship at the time was not only built at the governmental and institutional level, but also at the individual level. Second, Korea did not merely receive assistance from China, but Korea’s independence movement also significantly influenced China in several areas.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김재욱, "李範奭을 모델로 한 백화문 작품의 한국어 번역본" 중국어문학회 (48) : 203-223, 2014

      2 廉文澄, "論無名氏的後期浪漫派小說" (3) : 1998

      3 洪淳道, "톰스크의 연인" 현대문화신문사 1996

      4 김시준, "중국문학작품에 투영된 한국인상" 한국중국어문학회 (31) : 1995

      5 이범석, "우둥불" 사상사 1971

      6 이한님, "무명씨의 한인제재소설 『북극풍정화』 연구" 한국외국어대학교 대학원 2008

      7 김계은, "무명씨의 소설 연구-‘露西亞之戀’을 중심으로" 중국현대문학연구회 (7) : 1988

      8 宋志英, "露西亞之戀" 1946

      9 陳思和, "試論<無名書>" (6) : 1998

      10 無名氏著, "荒漠里的人: 無名氏長篇小說" 釀出版 2015

      1 김재욱, "李範奭을 모델로 한 백화문 작품의 한국어 번역본" 중국어문학회 (48) : 203-223, 2014

      2 廉文澄, "論無名氏的後期浪漫派小說" (3) : 1998

      3 洪淳道, "톰스크의 연인" 현대문화신문사 1996

      4 김시준, "중국문학작품에 투영된 한국인상" 한국중국어문학회 (31) : 1995

      5 이범석, "우둥불" 사상사 1971

      6 이한님, "무명씨의 한인제재소설 『북극풍정화』 연구" 한국외국어대학교 대학원 2008

      7 김계은, "무명씨의 소설 연구-‘露西亞之戀’을 중심으로" 중국현대문학연구회 (7) : 1988

      8 宋志英, "露西亞之戀" 1946

      9 陳思和, "試論<無名書>" (6) : 1998

      10 無名氏著, "荒漠里的人: 無名氏長篇小說" 釀出版 2015

      11 李偉, "神秘的無名氏" 上海書店出版社 1998

      12 劉志榮, "現代焦慮的精神超越-論<無名書>" (54) : 2003

      13 李存光, "無名氏長篇小說<荒漠里的人>考辨及其他" (31) : 2014

      14 韓才恩, "無名氏與李範奭-基于‘文史互證’基礎上的硏究" 復旦大學 2012

      15 王明科, "無名氏小說的流派定位" 21 (21): 2005

      16 汪應果, "無名氏傳奇" 上海文藝出版社 1998

      17 박재우, "卜乃夫와 그 韓人題材小說考" 한국중국학회 (41) : 2000

      18 無名氏, "北極風情畵" 新聞天地社 1976

      19 金光洲, "北極風情畵" 신현실사 1972

      20 王娟, "九十年代以來無名氏硏究綜述" (4) : 2004

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.66 0.66 0.71
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.65 0.62 1.675 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼