RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      Se moria와 Se marchaba a (Vigo)에 대한 의미 메카니즘 분석에 있어서의 유사점과 차이점 = Analogia y Diferencia entre Se moria y Se marchaba a Vigo en el Analisis de Mecanismo Semantico

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A40032685

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      `Se mori´a` que es el `prete´rito imperfecto de conato` no incluye en su sentido `se murio´` o `morirse` y `Se marchaba a Vigo (en el sentido ide´ntico a `Se estaba marchando a Vigo`) tampoco incluye `Se marcho´ a Vigo` o `la llegada a Vigo` que ...

      `Se mori´a` que es el `prete´rito imperfecto de conato` no incluye en su sentido `se murio´` o `morirse` y `Se marchaba a Vigo (en el sentido ide´ntico a `Se estaba marchando a Vigo`) tampoco incluye `Se marcho´ a Vigo` o `la llegada a Vigo` que se insinu´a por `a Vigo`. Esos dos tripos de oraciones representan un ide´ntico feno´meno que es Imperfective Paradox propuesta por Dowty(1977). Pero ese feno´meno no se motiva por un mismo mecanismo gene´rico en las dos tipos de oraciones. En `se mori´a` aparece el feno´meno por la `desviacio´n del sentido le´xico-temporal`, la cual aparece gracias a la discrepancia entre el significado gramatical del prete´rito imperfecto y el significado le´xico-temporal del le´xico `morirse` y tambie´n gracias a la predominancia del significado grama´tico-temporal entre esos dos significados. Con el `significado gramatical` y con el `significado le´xido-temporal` se relacionan respectivamente el concepto de `tiempo interior gramatical` y el de `tiempo interior le´xico`. Al contrario, en `Se marchaba a Vigo` surge el mismo feno´meno por otra razo´n. El complemento `a Vogo` es el causador del feno´meno. En la construccio´n de `se marchaba` el significado le´xico-temporal y el significado grama´tico-temporal no se oponen sino convergen. Por lo tanto, en `se mori´a` y `Se marchaba a Vigo` el feno´meno sema´ntico de Imperfective Paradox se logra en diferentes niveles gramaticales por diferentes motivos.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼