RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      現代日本語可能表現「N(ガ)デキル」の意味用法

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103735479

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this paper, the model of “possibility” is first established in pursuing the meaning and usage of the expression of possibility “N(ga)dekiru”, and the meanings of “possibility” into three types such as <potentiality>, <realization> and <intermediate type> are set, thinking that <potentiality> and <expression>, which are the grammatical meanings represented by “possibility”, are not different, but “possibility” is the concept that has both <potentiality> and <expression>. Next, it is investigated under which conditions the expression of possibility “N(ga)dekiru” can be represented by distinguishing three types from two viewpoints such as subject and possibility factors. The results are follows. First, it is confirmed that if the subject is “person”, and the subject of action can be specified, “ability possibility” that represents <potentiality>, “situation possibility” representing from <potentiality> to <expression> and “realization possibility” that represents <expression> can be thought according to the differences of possibility factors. Second, if the subject of action cannot be specified, “person” “object” and “incident” can be thought of as the subject, and they all are found to be “attribute possibility” that represents “potentiality”. In this regard, this paper has its significance in that it divided the meanings of “possibility” identified by the conventional dichotomy of <potentiality> or <expression> into three types in consideration of the relevance of <potentiality> and <expression> and confirmed that the meanings of “possibility” can be determined depending on the type of the subject and the factor of “possibility”.
      번역하기

      In this paper, the model of “possibility” is first established in pursuing the meaning and usage of the expression of possibility “N(ga)dekiru”, and the meanings of “possibility” into three types such as <potentiality>, <realizati...

      In this paper, the model of “possibility” is first established in pursuing the meaning and usage of the expression of possibility “N(ga)dekiru”, and the meanings of “possibility” into three types such as <potentiality>, <realization> and <intermediate type> are set, thinking that <potentiality> and <expression>, which are the grammatical meanings represented by “possibility”, are not different, but “possibility” is the concept that has both <potentiality> and <expression>. Next, it is investigated under which conditions the expression of possibility “N(ga)dekiru” can be represented by distinguishing three types from two viewpoints such as subject and possibility factors. The results are follows. First, it is confirmed that if the subject is “person”, and the subject of action can be specified, “ability possibility” that represents <potentiality>, “situation possibility” representing from <potentiality> to <expression> and “realization possibility” that represents <expression> can be thought according to the differences of possibility factors. Second, if the subject of action cannot be specified, “person” “object” and “incident” can be thought of as the subject, and they all are found to be “attribute possibility” that represents “potentiality”. In this regard, this paper has its significance in that it divided the meanings of “possibility” identified by the conventional dichotomy of <potentiality> or <expression> into three types in consideration of the relevance of <potentiality> and <expression> and confirmed that the meanings of “possibility” can be determined depending on the type of the subject and the factor of “possibility”.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. はじめに
      • 2. 先行研究
      • 2.1 奥田靖雄(1986)
      • 2.2 渋谷勝己(1993)
      • 2.3 高恩淑(2011)
      • 1. はじめに
      • 2. 先行研究
      • 2.1 奥田靖雄(1986)
      • 2.2 渋谷勝己(1993)
      • 2.3 高恩淑(2011)
      • 3. 可能の基本モデル
      • 4. 分析および考察
      • 4.1 動作主体が特定できる場合
      • 4.1.1 主語がヒトの場合
      • 4.2 動作主体が特定できない場合
      • 4.2.1 主語がヒトの場合
      • 4.2.2 主語がモノの場合
      • 4.2.3 主語がコトの場合
      • 5. おわりに
      • [參考文獻]
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼