한일 양국은 최근 5년 동안 역사인식을 둘러싸고 심각한 갈등을 빚었다. 일본정부는 원칙상 근대에 일본이 한국을 침략하고 지배한 사실에 대해 사과하고 반성하는 자세를 견지했지만, 실제...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100041039
2007
Korean
KCI등재
학술저널
1157-1193(37쪽)
3
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
한일 양국은 최근 5년 동안 역사인식을 둘러싸고 심각한 갈등을 빚었다. 일본정부는 원칙상 근대에 일본이 한국을 침략하고 지배한 사실에 대해 사과하고 반성하는 자세를 견지했지만, 실제...
한일 양국은 최근 5년 동안 역사인식을 둘러싸고 심각한 갈등을 빚었다. 일본정부는 원칙상 근대에 일본이 한국을 침략하고 지배한 사실에 대해 사과하고 반성하는 자세를 견지했지만, 실제로는 총리대신이 야스쿠니신사를 참배하고 문부과학성이 내셔널리즘이 강한 역사교과서를 검정에 합격시켰다. 이에 대해 한국정부는 일본의 역사인식에 진정성이 없다고 강력히 항의하고, 총리대신이 야스쿠니신사 참배를 중지하며, 역사교과서를 수정할 것을 요구했다.
한편 한국과 일본의 민간 레벨에서는 역사갈등을 극복하고 역사화해를 이룩하려는 연대운동이 활발히 전개되었다. 양국의 역사연구자와 역사교육자는 역사인식의 틈을 좁히기 위해 공동연구를 진행하고, 양국의 학생이 함께 읽을 수 있는 공통교재를 개발했다. 그리하여 한일 양국에서 정부레벨의 역사갈등이 심해질수록 이를 극복하기 위한 민간레벨의 역사대화는 오히려 활발해졌다.
앞으로 한일 양국이 역사화해를 이룩하기 위해서는 민간레벨의 역사대화를 더욱 발전시켜야 한다. 그리고 양국의 정부요인이 역사갈등을 부추기는 언동을 하지 못하도록 제어하고 관리하는 시스템을 구축해야 할 것이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Recently for five years, there has been a long-standing feud concerning the recognition of history between Korea and Japan. Japanese Government apologized officially for the invasion on Korea and the domination of Korea in modern times and it kept a s...
Recently for five years, there has been a long-standing feud concerning the recognition of history between Korea and Japan. Japanese Government apologized officially for the invasion on Korea and the domination of Korea in modern times and it kept a straight posture of reconsideration, but on the other hand, the Prime Minister actually offered worship at the ancestral shrine 'Yasukuni' and the Ministry of Education gave official approval to the history textbook tinctured with nationalism. The Korean Government made a strong protest against it that there is no authenticity in the Japanese historyunderstanding and demanded that the Prime Minister stop the worship of the ancestral shrine 'Yasukuni' and amend the history textbook.
Meanwhile, there has been briskly developed a solidarity movement for the reconciliation of history and for overcoming the history conflict on the civil level between Korea and Japan. The researchers and educators of history proceeded a joint-work in order to close the gap of history-understanding and developed common teaching materials for the students of the two countries. The severer the history-conflict is getting on the governmental level, the more vivant is becoming the history-dialogue on the civil level for surmounting the history-conflict.
It is needless to say that the history-dialogue should be strengthened in order to make a reconciliation of history between Korea and Japan. Furthermore, we should build the control system for stopping the high government officials' speech and behavior which could instigate historyconflicts.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 역사교과서연구회(한국)와 역사교육연구회(일본), "한일역사공통교재 한일교류의 역사-선사에서 현대까지" 도서출판 혜안 2007.03
2 전국교원노동조합 대구지부, "한일공통역사교재 조선통신사-도요토미 히데요시의 조선침략에서 우호의 조선통신사로" 한길사 2005
3 정재정, "한일 역사대화의 구도 : 역사교과서와 역사인식을 중심으로, 일본은 한국에게 무엇인가" 도서출판 한울 2006.03
4 "한국외교통상부문서"
5 이원순, "한국과 일본에서 함께 읽는 열린 한국사-공동의 역사인식을 향하여" 솔출판사 2004.05
6 이원순, "일본 역사교과서, 무엇이 문제인가" 동방미디어 2002.02
7 역사교과서연구회, "역사교육연구회(일본) 편, 2000.12, 역사교과서 속의 한국과 일본" 도서출판 혜안 2000.12
8 "미래를 여는 역사" 한겨레신문사 2005
9 한일역사교육교류모임, "마주보는 한일사" 사계절 2006
10 "노무현 대통령 방일외교" 국정홍보처 6-9, 2003.06
1 역사교과서연구회(한국)와 역사교육연구회(일본), "한일역사공통교재 한일교류의 역사-선사에서 현대까지" 도서출판 혜안 2007.03
2 전국교원노동조합 대구지부, "한일공통역사교재 조선통신사-도요토미 히데요시의 조선침략에서 우호의 조선통신사로" 한길사 2005
3 정재정, "한일 역사대화의 구도 : 역사교과서와 역사인식을 중심으로, 일본은 한국에게 무엇인가" 도서출판 한울 2006.03
4 "한국외교통상부문서"
5 이원순, "한국과 일본에서 함께 읽는 열린 한국사-공동의 역사인식을 향하여" 솔출판사 2004.05
6 이원순, "일본 역사교과서, 무엇이 문제인가" 동방미디어 2002.02
7 역사교과서연구회, "역사교육연구회(일본) 편, 2000.12, 역사교과서 속의 한국과 일본" 도서출판 혜안 2000.12
8 "미래를 여는 역사" 한겨레신문사 2005
9 한일역사교육교류모임, "마주보는 한일사" 사계절 2006
10 "노무현 대통령 방일외교" 국정홍보처 6-9, 2003.06
11 해외문화홍보원, "김대중 대통령 일본 국빈 방문 외신기사집" 1998.10
12 "김대중 대통령 일본 공식방문 결과(공동선언, 연설문 등 주요기록)" 1998.10
13 鄭在貞, "韓日의 歷史對話-和解와 相生을 위한 오딧세이" 단국대학교 일본학연구소 19집 : 2006.10
14 鄭在貞, "韓國의 論理 - 轉換期의 歷史敎育과 日本認識" 현음사 1998.06
15 "韓人の日本認識-その史的進展と課題" 東北大東北アジア究センタ 5 : 2001
16 鄭在貞, "韓と日本-史育の思想(改訂版)" すずさわ書店 2005
17 鄭在貞, "日本의 論理 - 轉換期의 歷史敎育과 韓國認識" 현음사 1998.03
18 "日本外務省文書"
19 史育究, "日本と韓の史共通材をつくる視点梨の木社" 2003.11
20 鄭在貞, "がる話, 深まる議論, 史科書をめぐる日" 大月書店 2004.11
21 "2003 일본교과서바로잡기운동본부 활동보고서" 2004
22 한일역사가회의조직위원회, "1945년 이후 한일 양국에서의 역사연구 동향" 국학자료원 2002.09
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.11 | 1.11 | 1.03 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
1.03 | 1.05 | 2.153 | 0.42 |