RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      「三槎酬唱錄」의 일고찰 = A Study on Samsasoochngrok( 三槎酬唱錄)

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      임진왜란으로 인해 조선은 명나라와 직접적인 접촉이 빈번해지면서 조선과 명나라 문인들의 교류가 활발해졌다. 임진란 이후 조선과 명나라 두나라 문화에 변화가 있게 된 데에는 명군과 ...

      임진왜란으로 인해 조선은 명나라와 직접적인 접촉이 빈번해지면서 조선과 명나라 문인들의 교류가 활발해졌다. 임진란 이후 조선과 명나라 두나라 문화에 변화가 있게 된 데에는 명군과 조선의 문인지식층의 교류가 큰 역할을 했다. 특히 임란 초기 명나라 군대 막부에서 세사람의 조선 문인이 7개월간 함께 지내며 학문에 대해 토론하고 시를 수창하면서 양국의 제도와 문화에 대해 의견을 주고받은 것은 중요한 의미를 지닌다.
      「三槎酬唱錄」은 李廷龜, 柳夢寅, 黃愼 세 사람의 문사가 임란이 일어난 다음해인 계사년 3 월부터 9월까지 명군 지휘부와 함께 의주에서 지내면서 수창한 시를 묶은 것이다.
      임란 초기, 그것도 임란이 일어난 바로 다음해에도 명나라 군인과의 교유가 있었고, 그것을 다룬 기록이 「三槎酬唱錄」이다. 임란 초기 명군 교유에 대해 다룬 기록은 이것이 유일하다.
      특히 공식적인 사행을 통한 교유와는 달리 7개월이라는 기간 동안 함께 숙식을 하며 양국의 지식층이 깊이 교유한 것은 매우 드문 일로, 임란 초기 조선의 대표적인 문인이 명군 지휘부와 문화교류를 한 것은 매우 의미있는 일이라고 하겠다.
      더욱이 「三槎酬唱錄」은 임진란을 계기로 조선과 명의 문화교류가 어떤 방식으로 시작되었 으며, 두 나라 지식층의 서로에 대한 인식이 어떠한지도 살필 수 있어, 앞으로 한중 문화교류 연구에 중요한 자료가 될 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      During from the late 16th century to early 17th century, Chosun and Ming Dynasties exchanged with each other more actively and intimately than any other periods. It was full-scale and direct interchange entirely different from formerly the envoys off...

      During from the late 16th century to early 17th century, Chosun and Ming Dynasties exchanged with each other more actively and intimately than any other periods. It was full-scale and direct interchange entirely different from formerly the envoys official communication or exchange by book imports.
      Especially during this period, Chosun and Ming, all of the two countries suffered from critical changes and faced lots of significant literal changes.
      While literary persons in two countries contacted with each other directly in this trend of changes, Chosun writers could recognize a new wave of Ming dynasty literary circles and the new literature, and then Ming writers met Chosun literature and send it to Ming.
      Samsasoochngrok(三槎酬唱錄) a record of Japanese Invasions of Korea in 1592(from April 1592 to December 1593), are written in a Poetry style.
      This work expressed completely separation from his family and a fortuitous meeting with them, and the sorrows of life due to the war. Wolsa combined his personal experiences closely in the whole story structure and made a complete narrative structure. So heightening a dramatic effect, it reveals the theme.
      Especially during this period, Chosun and Ming, all of the two countries suffered from critical changes and faced lots of significant literal changes.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1.들어가며
      • 2.「三槎酬唱錄」의 배경
      • 3.「三槎酬唱錄」의 내용
      • 1)明軍 主要人物과의 교유 양상
      • 2)異國 風物에 대한 호기심
      • 1.들어가며
      • 2.「三槎酬唱錄」의 배경
      • 3.「三槎酬唱錄」의 내용
      • 1)明軍 主要人物과의 교유 양상
      • 2)異國 風物에 대한 호기심
      • 4.양명학의 접촉
      • 1)大學을 통한 양명학 토론
      • 2)임란 시기 양명학 접촉이 미친 영향
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼