This study demonstrates the importance of syntagmatic relations(colloquial relations) with respect to vocabulary instruction and discusses its application methods. Using a group of the marked measure adjectives such as “large”, “many”, “wide...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study demonstrates the importance of syntagmatic relations(colloquial relations) with respect to vocabulary instruction and discusses its application methods. Using a group of the marked measure adjectives such as “large”, “many”, “wide...
This study demonstrates the importance of syntagmatic relations(colloquial relations) with respect to vocabulary instruction and discusses its application methods. Using a group of the marked measure adjectives such as “large”, “many”, “wide”, “deep”, “high”, “severe”, “heavy”, “thick” and “strong”, which are usually found in measure expressions related to size, volume and width, this study attempts to apply the colloquial relations to developing a vocabulary teaching method that can differentiate their usages. In this study, it is found that foreign learners are likely to make errors because the colloquial relations in these measure adjectives are different from those used in their mother languages. Overall, this study not only provides the contents knowledge regarding the syntagmatic vocabulary relations but also suggests specific teaching methods that can be applied in vocabulary instruction. (Yonsei University)
1 홍종선, "한국어 연어 정보의 분석·응용에 관한 연구"
2 강현화, "체언+용언 꼴의 연어 구성에 대한 연구" 한국문화사 8 : 1998
3 왕혜숙, "영어화자의 한국어 작문에 나타난 오류 분석" 이중언어학회 12 : 1998
4 김진해, "연어의 의미 관계에 대하여" 한국어의미학회 4 : 1999
5 한송화, "연어를 이용한 어휘교육 방안 연구" 국제한국어교육학회 16 (16): 2004
6 이석주, "반의어에 대한 고찰" 1989
7 Michael Stubbs, "Words & Phrases" Blackwell Publishing 2002
8 Carter, Ronald, "Vocabulary & Language Teaching" Longman Press 1988
9 Michel Lewis, "The Lexical Approach" Thomson Heine 2002
10 A P Cowie, "Phraseology -Theory, Analysis, and Applications" Clarendon Press 1998
1 홍종선, "한국어 연어 정보의 분석·응용에 관한 연구"
2 강현화, "체언+용언 꼴의 연어 구성에 대한 연구" 한국문화사 8 : 1998
3 왕혜숙, "영어화자의 한국어 작문에 나타난 오류 분석" 이중언어학회 12 : 1998
4 김진해, "연어의 의미 관계에 대하여" 한국어의미학회 4 : 1999
5 한송화, "연어를 이용한 어휘교육 방안 연구" 국제한국어교육학회 16 (16): 2004
6 이석주, "반의어에 대한 고찰" 1989
7 Michael Stubbs, "Words & Phrases" Blackwell Publishing 2002
8 Carter, Ronald, "Vocabulary & Language Teaching" Longman Press 1988
9 Michel Lewis, "The Lexical Approach" Thomson Heine 2002
10 A P Cowie, "Phraseology -Theory, Analysis, and Applications" Clarendon Press 1998
11 Michael Lewis, "Materials and resources for teaching collocation" eaching Collocation, Language Teaching Publication 2000
12 James R Nattinger, "Lexical Phrases and Language Teaching" Oxford Univ Press 2001
13 I S P Nation, "Learning Vocabulary in Another Language" Cambridge Univ Press 2001
14 David Singleton, "Language and the Lexicon" Oxford Univ Press 2000
15 Chitra Fernando, "Idioms & Idiomaticity" Oxford Univ Press 1996
16 George Woolard, "Collocation - Encouraging learner independence" Teaching Collocation,Language Teaching Publication 2000
일본인 고급 학습자의 한국어‘곁말’인식 및 실현 가능성 연구