RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      獻花歌의 解讀 = A new readings of Heonwhaga(獻花歌)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82264622

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      獻花歌는 傳說的인 絶世美人 水路夫人의 美貌를 드러낸 노래이다. 이 노래는 4句體의 短歌인데 背景說話가 그 내용을 뒷받침하고 表記構造가 ‘訓讀字 + 假字’이어서 해독하기가 쉬운 편...

      獻花歌는 傳說的인 絶世美人 水路夫人의 美貌를 드러낸 노래이다. 이 노래는 4句體의 短歌인데 背景說話가 그 내용을 뒷받침하고 表記構造가 ‘訓讀字 + 假字’이어서 해독하기가 쉬운 편이다. 그러나 15世紀語의 지식으로는 이해할 수없는 어법이 들어 있어 내용을 풀어내기 어려운 면도 있다. 근래에 와서 고려시대의 釋讀口訣 資料와 新羅時代의 吏讀 資料들이 발굴되고 해독되면서 고대국어에 대한 이해가 깊어지게 되었다. 이 글은 이러한 지식을 살려 해독해 보고자 한 작업이다.
      이 해독에서 訓讀字의 解讀은 末音添記와 중세국어를 근거로 하였다. ‘紫布/?뵈’, ‘執音 乎/잡? 혼’, ‘不? ??伊賜 等/안디 붓그리? ?’, ‘獻乎理音如/받오림ㅅ다’는 고대어의 어휘와 문법을 보여 주고 있다. 조사 ‘希’와 ‘?’의 초성에 나타나는 ‘ㅎ’음은 古代語 表記의 어떤 성격을 나타내는 것으로 보이지만 그 실체가 구명되지 않아 15世紀語의 語法에 따랐다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 要約
      • 1. 序言
      • 2. 背景說話
      • 3. 解讀
      • 4. 總括
      • 要約
      • 1. 序言
      • 2. 背景說話
      • 3. 解讀
      • 4. 總括
      • 參考文獻
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 洪起文, "향가해석" 조선민주주의인민공화국 과학원 1956

      2 황패강, "향가의 본질,향가문학연구(화경고전문학연구회편)" 일지사 1993

      3 류 렬, "향가연구" 박이정 1997

      4 朴鎭浩, "고대국어 문법" 국립국어연구원 3 : 1998

      5 姜信沆, "鷄林類事 高麗方言 硏究" 成均館大學校 出版部 1980

      6 南豊鉉, "鄕藥集成方의 鄕名에 대하여" 震檀學會 87 : 1999

      7 池憲英, "鄕歌麗謠新釋" 정음사 1947

      8 金俊榮, "鄕歌詳解" 교학사 1964

      9 金完鎭, "鄕歌解讀法硏究" 서울大學校出版部 1980

      10 金俊榮, "鄕歌文學" 螢雪出版社 1987

      1 洪起文, "향가해석" 조선민주주의인민공화국 과학원 1956

      2 황패강, "향가의 본질,향가문학연구(화경고전문학연구회편)" 일지사 1993

      3 류 렬, "향가연구" 박이정 1997

      4 朴鎭浩, "고대국어 문법" 국립국어연구원 3 : 1998

      5 姜信沆, "鷄林類事 高麗方言 硏究" 成均館大學校 出版部 1980

      6 南豊鉉, "鄕藥集成方의 鄕名에 대하여" 震檀學會 87 : 1999

      7 池憲英, "鄕歌麗謠新釋" 정음사 1947

      8 金俊榮, "鄕歌詳解" 교학사 1964

      9 金完鎭, "鄕歌解讀法硏究" 서울大學校出版部 1980

      10 金俊榮, "鄕歌文學" 螢雪出版社 1987

      11 兪昌均, "鄕歌批解" 형설출판사 1994

      12 鄭然粲, "鄕歌 解讀의 一斑,鄕歌의 語文學的 硏究" 서강대 인문과학연구소 1972

      13 박진호, "鄕歌 解讀과 國語 文法史" 국어학회 51 (51): 313-338, 2008

      14 小倉進平, "郷歌及び吏読の研究" 京城帝國大學 1929

      15 李丙燾, "譯註 三國遺事(並 原文)" 廣曺出版社 1973

      16 周法高主編, "漢字古今音彙" 中文大學出版社 1979

      17 徐在克, "新羅 鄕歌의 語彙 硏究" 계명대학교출판부 1974

      18 梁柱東, "增訂 古歌硏究" 일조각 1965

      19 李時珍, "圖解 本草綱目" 高文社 1977

      20 南豊鉉, "國語否定法의 發達" 文法硏究會 3 : 1976

      21 金亨奎, "國語史(國語史 及 國語學史)" 白映社 1955

      22 南豊鉉, "古代韓國語硏究" 시간의물레 2009

      23 南豊鉉, "借字表記法硏究" 檀大出版部 1981

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2014-12-09 학회명변경 영문명 : The Society Of Kugyol -> The Society for Kugyol Studies KCI등재
      2014-12-09 학술지명변경 외국어명 : Journal of Kugyol Studies -> Kugyol Studies KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-06-17 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Journal of Kugyol Studies KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.74 0.74 0.79
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.71 0.61 1.719 0.2
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼