본 연구는 자연 재난방송을 대상으로 재난 유형별 언어 사용 지침을 마련한 국립국어원(2019)의 일부로, 자연 재난방송 지침의 문식성 검토를 수행한 연구이다. 재난방송 문식성 검토를 위해...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107375399
2021
-
KCI등재
학술저널
27-44(18쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 연구는 자연 재난방송을 대상으로 재난 유형별 언어 사용 지침을 마련한 국립국어원(2019)의 일부로, 자연 재난방송 지침의 문식성 검토를 수행한 연구이다. 재난방송 문식성 검토를 위해...
본 연구는 자연 재난방송을 대상으로 재난 유형별 언어 사용 지침을 마련한 국립국어원(2019)의 일부로, 자연 재난방송 지침의 문식성 검토를 수행한 연구이다. 재난방송 문식성 검토를 위해서는 방송 언어와 관련하여 공공 문식성에 주목할 필요가 있으며, 이에 더하여 ‘재난’이라는 특수한 상황에 대한 이해를 위해 ‘문화적 문식성’ 개념에도 주목하였다. 이에 본고에서는 ‘공공 문식성’의 범주로 ‘규범성(표기·표현의 규범성), 정보 정확성, 용이성(표현·이해의 용이성)’을 제시하였고, ‘문화적 문식성’과 관련하여 ‘특수성(상황 맥락의 특수성)’을 제시하였다. 그리고 각각의 문식성 판단을 위한 세부 기준을 마련하여 국립국어원(2019)에서 제안한 재난방송 지침의 문식성 검토를 진행하였으며, 새로이 제시된 국립국어원(2019)에서의 지침이 ‘정보 정확성’으로 제시한 일부 기준을 제외하고는 재난방송 문식성을 충족하고 있음을 구체적으로 보이고자 하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study was part of a 2019 National Institute of Korean Language study that prepared language use guidelines by natural disaster type for broadcasting research. In addition, this study included “cultural literacy” to better understand the “di...
This study was part of a 2019 National Institute of Korean Language study that prepared language use guidelines by natural disaster type for broadcasting research. In addition, this study included “cultural literacy” to better understand the “disaster” context. Through these discussions, “normativeness (of grammar and expression),” “accuracy of information,” and “ease of use (of expression and understanding)” were “public literacy” categories, and “specificity (of situation or context)” was a “cultural literacy” category. In addition, detailed standards were used for judging literacy. Finally, the literacy of the guidelines for disaster broadcasting proposed in 2019 by the National Institute of Korean Language was evaluated. The guidelines for disaster broadcasting matched the standards for literacy of disaster broadcasting, with the exception of some criteria in “information accuracy.”
참고문헌 (Reference)
1 "행정안전부"
2 윤여탁, "한국에서의 문식성 교육의 반성과 전망" 국어교육연구소 (36) : 535-561, 2015
3 "한국소방안전협회"
4 최인자, "재난보도에 나타난 TV 뉴스와 서사적 특성" 한국국어교육연구회 101 : 39-64, 2000
5 이 연, "재난방송체계 구축 방안 연구 -지진 및 지진해일을 중심으로-" 방송위원회 2005
6 이 연, "재난 방송의 역할과 과제" (4) : 2010
7 정희창, "자연 재난방송 지침 연구" 국립국어원 2019
8 "서울종합방재센터"
9 김한샘, "방송언어의 공공성 진단 기준" 반교어문학회 (30) : 37-59, 2011
10 박인기, "문화적 문식성의 국어교육적 재개념화" 국어교육학회 (15) : 2002
1 "행정안전부"
2 윤여탁, "한국에서의 문식성 교육의 반성과 전망" 국어교육연구소 (36) : 535-561, 2015
3 "한국소방안전협회"
4 최인자, "재난보도에 나타난 TV 뉴스와 서사적 특성" 한국국어교육연구회 101 : 39-64, 2000
5 이 연, "재난방송체계 구축 방안 연구 -지진 및 지진해일을 중심으로-" 방송위원회 2005
6 이 연, "재난 방송의 역할과 과제" (4) : 2010
7 정희창, "자연 재난방송 지침 연구" 국립국어원 2019
8 "서울종합방재센터"
9 김한샘, "방송언어의 공공성 진단 기준" 반교어문학회 (30) : 37-59, 2011
10 박인기, "문화적 문식성의 국어교육적 재개념화" 국어교육학회 (15) : 2002
11 박영목, "문식성 교육 연구" 한국문화사 42-77, 2008
12 "기상청"
13 "국제저널리스트센터"
14 김형준, "국재난뉴스의 전형화된 프레임에 관한 연구-90년대부터 최근까지 방송신문 재난뉴스를 중심으로-" 서울대학교 대학원 2013
15 "국립재난안전연구원"
16 "국가재난정보센터"
17 민현식, "공공언어 요건 정립 및 진단 기준 개발 연구" 국립국어원 2010
18 서혁, "공공 문식성 제고를 위한 공문서 텍스트의 평가와 분석" 한국국어교육학회 (98) : 119-152, 2014
19 김미형, "2014년 방송언어 개선 사업-재난방송언어 사용 실태 분석 및 개선 방안 연구-" 국립국어원 2014
한국어 시상 표현의 사용 양상 연구 -‘-었었-’을 중심으로-
챗봇 빌더 기반의 <홍길동전> 챗봇 프로토타입 연구 개발 -고전소설과 컴퓨팅 사고의 융합 교육을 중심으로-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | |
2015-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (기타) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2005-10-13 | 학술지등록 | 한글명 : 국제어문외국어명 : Korean Language and Literature in International Context | |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.7 | 0.7 | 0.75 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.81 | 0.76 | 1.32 | 0.2 |