RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      근대 중국 혁명파 잡지 ≪각민(覺民)≫에 게재된 소설,희곡의 현실인식 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82592150

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      1903年11月南社創始人之一高旭與高增、高燮發刊了雜誌≪覺民≫。≪覺民≫反對淸王朝腐敗統治、反對列强侵略、主張社會改革、主張排滿革命、鼓吹民主。本論文以≪覺民≫的小說、戱曲...

      1903年11月南社創始人之一高旭與高增、高燮發刊了雜誌≪覺民≫。≪覺民≫反對淸王朝腐敗統治、反對列强侵略、主張社會改革、主張排滿革命、鼓吹民主。本論文以≪覺民≫的小說、戱曲爲硏究對象, 探討了反映在≪覺民≫的小說、戱曲裏面對當時現實的認識。本論文的硏究方向主要從四個方面進行。一是對時局動蕩的危機意識與啓蒙。當時中國雖被列强瓜分, 可淸朝統治者與官僚不管國家安危, 只知個人貪圖安逸。對此, 作者譴責了他們的腐敗與無能, 要通過啓蒙與自己犧牲, 挽救國家與民族。二是排滿革命的主張。作者們認爲淸朝只有媚外, 便不能反帝, 因此, 主張排滿革命、打倒淸朝。三是對淸末官僚的譴責。淸末時期譴責官僚的文學作品出現得흔多。這是因爲當時官僚的腐敗太嚴重、太頻繁, 所以許多人都關心타。當時有人謀官之道, 要通過不正的方法, 當官。這種人假使當了官, 籠絡革命人士, 甚至緝拿革命人士, 妨碍排滿革命活動。作者們揭露了這種官僚只求富貴功名, 不顧國家安危。四是對西方的認識。當時向西方學習風潮也影響到革命派。作者們借鑑華盛頓、克林威爾、瑪志尼等人士的民族民主革命事跡, 謀求國家的富强, 又在進化論的影響下, 根據優勝劣敗與適者生存, 主張了排滿革命。≪覺民≫的小說、戱曲雖有時代的意義, 從藝術性來說,難免粗陋。但我們從對≪覺民≫的小說、戱曲的考察, 可知當時革命派把小說與戱曲作爲一種思想啓蒙的工具, 進一步作爲政治鬪爭的工具。

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼