RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      대구지역 거주 외국인의 한식 인지도 및 선호도에 관한 연구 = The Study on the Recognition and Favor in the Korean Food among Foreign People Living in Daegu.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T13439654

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The study surveys the recognition and favor in the Korean food among foreigners living in Daegu. The subjects mainly consist of foreign students in universities and colleges in Daegu and native English teachers. A total of 162 questionnaires are used ...

      The study surveys the recognition and favor in the Korean food among foreigners living in Daegu. The subjects mainly consist of foreign students in universities and colleges in Daegu and native English teachers. A total of 162 questionnaires are used for the statistical analysis. The survey items of the recognition include the taste, nutrition, and ingredients of the Korean food and the favor survey items consist of simple food, a la carte, broths, meat, kimchis and side dishes. The subjects were 55.6% male and 44.4% female and the largest portion, 38.9% of the respondents have stayed in Korea between 1 and 3 years. Restaurants account for 75.9% to have Korean food and 26.5% of the subjects have the Korean food with the average of 4 to 9 times. The subjects who answered 'strongly agree' or 'agree' on the question of the recognition consisted of 49.4% for spicy taste and 36.4% for the salt taste, as well as 44.4% answered the food is 'nutritious' and 25.9% answered 'low energy density' and 51.2% answered 'frequent use of vegetables'. It shows that 'gimbap', 'noodle soup' and 'bibimbap', 'sundubu stew' and 'seafood soup', 'bulgogi', 'grilled sparerib' and 'samgyetang' and 'kimchi' and 'seaned spinach' record high favor in the simple food, a la carte, broth, meat and kimchi, respectively. The favor by region shows that European like 'gimbap', 'bibimbap', 'naengmyeon', 'boiled rice served in soup', 'soybean paste stew', 'samgyetang', 'grilled sparerib', 'bulgogi', 'kkakdugi', 'white kimchi' and 'seaned bean sprouts' significantly more than North Americans and Asians. Those who answered 'strongly agree' or 'agree' show the opinion on the Korean food take 61.1% and 57.4% for 'using Korean spoon is easy' and 'using Korean chopsticks is easy', respectively and Europeans show significantly high favor in 'I like the strong smell such as garlic and red pepper' compared to the North Americans and Asians. In conclusion, the foreigners in Daegu showed high recognition on the Korean food as 'nutritious', 'frequent use of vegetables' and 'spicy'. And the subjects show high favor in 'gimbap', 'noodle soup', 'sundubu stew', 'bulgogi', 'kimchi' and 'seaned spinach'.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 대구에 거주하고 있는 외국인을 대상으로 한식에 대한 인지도 및 선호도를 조사하였다. 조사대상자는 대구지역 소재 대학에 재학 중인 외국인 유학생과 원어민 영어교사를 주요 ...

      본 연구는 대구에 거주하고 있는 외국인을 대상으로 한식에 대한 인지도 및 선호도를 조사하였다. 조사대상자는 대구지역 소재 대학에 재학 중인 외국인 유학생과 원어민 영어교사를 주요 대상으로 실시하였으며, 총 162부를 통계분석에 사용하였다. 한식 인지도 조사는 한식의 맛, 영양, 재료에 대한 인지도를 조사하였으며, 한식 선호도 조사는 한식의 종류 중 가벼운 요리, 단품요리, 국물요리, 육류요리, 김치류, 반찬요리에 대하여 조사하였다. 연구결과, 조사대상자는 남자 55.6%, 여자 44.4%이었으며, 한국 거주 기간은 1년 이상 3년 미만이 38.9%로 가장 높게 나타났다. 한식을 주로 섭취하는 장소는 레스토랑이 75.9%이었고, 한식의 섭취빈도는 월 평균 4∼9회가 26.5%로 가장 높게 나타났다. 한식의 인지도 조사에서 ‘매우그렇다’, ‘그렇다’라고 응답한 비율은 맛에 대해 매운맛 49.4%, 짠맛 36.4%로 나타났으며, ‘영양적이다’는 44.4%, ‘저열량이다’는 25.9%로 나타났고, 재료는 ‘채소 사용이 많다’가 51.2%로 가장 높게 나타났다. 한식의 선호도 조사에서 가벼운 요리는 ‘김밥’의 선호도가 높았고, 단품요리는 ‘국수’, ‘비빔밥’, 국물요리는 ‘순두부찌개’, ‘해물탕’, 육류요리는 ‘불고기’, ‘돼지갈비’, ‘삼계탕’이 가장 높게 나타났으며, 김치류는 ‘배추김치’, 반찬요리는 ‘시금치나물’이 높게 나타났다. 출신 지역별에 따른 한식 선호도는 유럽인이 북아메리카인과 아시아인보다 ‘김밥’, ‘비빔밥’, ‘냉면’, ‘국밥’, ‘된장찌개’, ‘삼계탕’, ‘돼지갈비’, ‘불고기’, ‘깍두기’, ‘백김치’, ‘콩나물무침’이 유의적으로 높게 나타났다. 현재 한식에 대한 의견조사에서 ‘매우그렇다’, ‘그렇다’라고 응답한 비율은 ‘한국식 숟가락 사용이 편리하다’와 ‘한국식 철제젓가락 사용이 편리하다’가 각각 61.1%, 57.4%로 가장 높게 나타났으며, 출신 지역별에 따른 한식에 대한 의견은 ‘마늘과 고추와 같은 강한 향이 좋다’가 유럽인이 북아메리카인과 아시아인보다 유의적으로 높게 나타났다. 결론적으로 대구지역 거주 외국인은 한식은 ‘영양적이다’, ‘채소 사용이 많다’, ‘매운맛이다’에서 인지도가 높았고, 한식 중 ‘김밥’, ‘국수’, ‘순두부찌개’, ‘불고기’, ‘배추김치’, ‘시금치나물’의 선호도가 높은 것으로 나타났다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • Ⅱ. 이론적 배경 3
      • 1. 한국의 식문화와 세계화 3
      • 1.1 한국의 식문화 3
      • 1.2 한식의 세계화 현황 4
      • Ⅰ. 서론 1
      • Ⅱ. 이론적 배경 3
      • 1. 한국의 식문화와 세계화 3
      • 1.1 한국의 식문화 3
      • 1.2 한식의 세계화 현황 4
      • 1.3 정부의 한식 세계화 전략 5
      • 2. 한식에 관한 인지도와 선호도 7
      • 2.1 한국인의 한식 인지도와 선호도 7
      • 2.2 외국인의 한식 인지도와 선호도 7
      • Ⅲ. 연구방법 및 내용 10
      • 1. 조사대상 및 조사기간 10
      • 2. 설문지 구성 10
      • 3. 자료처리 및 분석 10
      • Ⅳ. 결과 및 고찰 12
      • 1. 조사대상자의 일반적 특성 12
      • 2. 음식선호도 및 한식의 섭취, 요리빈도 15
      • 3. 한식의 인지도 19
      • 3.1 한식의 맛 인지도 19
      • 3.2 한식의 영양적 인지도 19
      • 3.3 한식의 재료 인지도 19
      • 4. 한식의 선호도 23
      • 4.1 한식의 가벼운 요리에 대한 선호도 23
      • 4.2 한식의 단품요리에 대한 선호도 23
      • 4.3 한식의 국물요리에 대한 선호도 26
      • 4.4 한식의 육류요리에 대한 선호도 26
      • 4.5 한식의 김치류에 대한 선호도 26
      • 4.6 한식의 반찬요리에 대한 선호도 30
      • 4.7 한식에 대한 의견 30
      • 5. 출신 지역별 한식의 선호도 34
      • 5.1 출신 지역별 한식의 가벼운 요리에 대한 선호도 34
      • 5.2 출신 지역별 한식의 단품요리에 대한 선호도 34
      • 5.3 출신 지역별 한식의 국물요리에 대한 선호도 37
      • 5.4 출신 지역별 한식의 육류요리에 대한 선호도 37
      • 5.5 출신 지역별 한식의 김치류에 대한 선호도 40
      • 5.6 출신 지역별 한식의 반찬요리에 대한 선호도 40
      • 5.7 출신 지역별 한식에 대한 의견 40
      • Ⅴ. 요약 및 결론 45
      • 참고문헌 47
      • 부 록 54
      • 영문초록 59
      • 국문초록 62
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼