RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재 SCOPUS

      이공계 전공 예비 유학생을 위한 한국어 교재 개발 방안 = A Proposal for the Development of a Korean Language Textbook for Future Science and Engineering Major Students

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82635244

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper aims to present a proposal of a Korean language textbook for future students majoring in science and engineering in universities. Academic purpose Korean has been newly centered in the field of Korean language education, since students from...

      This paper aims to present a proposal of a Korean language textbook for future students majoring in science and engineering in universities. Academic purpose Korean has been newly centered in the field of Korean language education, since students from abroad have sharply increased within the past ten years. Many researches have been done and many textbooks have been developed for academic purpose Korean language learners. However, only a few researches were conducted and no Korean language textbooks have been published for Korean language learners majoring in science and engineering. To enhance the efficiency of Korean language education and to narrow the gap between the learning content given in Korean language courses and in lessons of ones's major field of study, many researches must be performed and proper textbooks are encouraged to be developed. Textbooks are recommended to be developed under the framework of content-based instruction in the co-operation of specialists of engineering and Korean language education. They must also include various tasks and activities which are thought to be useful in pursuing science and engineering majors such as reading and drawing various kinds of graphs, summaries, note-taking, making presentation materials(e.g. PPTs, slides, hand-outs).

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 머리말
      • 2. 국내 외국인 유학생 현황
      • 3. 외국인 유학생을 위한 한국어 교육
      • 4. 이공계 유학생을 위한 한국어 교재 개발의 실제
      • 5. 맺음말
      • 1. 머리말
      • 2. 국내 외국인 유학생 현황
      • 3. 외국인 유학생을 위한 한국어 교육
      • 4. 이공계 유학생을 위한 한국어 교재 개발의 실제
      • 5. 맺음말
      • 참고문헌
      • [부록]
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 라혜민, "한국어 교재의 효율적 개발 방향" 국제한국어교육학회 10 (10): 95-115, 1999

      2 박영순, "한국어 교재의 개발 현황과 발전 방향" 국제한국어교육학회 14 (14): 7-188, 2003

      3 조항록, "한국어 교재 개발의 기본 원리와 실제 - 연세대학교 한국어학당 교재 개발을 중심으로 -" 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 28 : 223-250, 2003

      4 조항록, "한국어 교재 개발을 위한 기초적 논의" 국제한국어교육학회 14 (14): 11-278, 2003

      5 김정숙, "한국어 교수요목 설계와 교재 구성 in:21세기 한국어교육학의 현황과 과제" 한국문화사 32-57, 2002

      6 유해준, "학문목적 한국어교육을 위한 기본 어휘 선정에 관한 연구: 인문․사회 영역을 중심으로" 고려대학교 2007

      7 강지현, "학문목적 한국어 학습자를 위한 상경계열 학문용 기본어휘 선정" 2006

      8 김낭예, "학문목적 한국어 어휘 교육 방안 연구: 인문계열 학습자를 중심으로" 경희대학교 2005

      9 김유미, "학문목적 학습자를 위한 학술 전문어휘 선정 연구 -한국어·문학, 경영학, 컴퓨터공학 전공을 대상으로-" 국제한국어교육학회 19 (19): 89-112, 2008

      10 이해영, "학문 목적 한국어 교과과정 설계 연구" 국제한국어교육학회 15 (15): 137-164, 2004

      1 라혜민, "한국어 교재의 효율적 개발 방향" 국제한국어교육학회 10 (10): 95-115, 1999

      2 박영순, "한국어 교재의 개발 현황과 발전 방향" 국제한국어교육학회 14 (14): 7-188, 2003

      3 조항록, "한국어 교재 개발의 기본 원리와 실제 - 연세대학교 한국어학당 교재 개발을 중심으로 -" 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 28 : 223-250, 2003

      4 조항록, "한국어 교재 개발을 위한 기초적 논의" 국제한국어교육학회 14 (14): 11-278, 2003

      5 김정숙, "한국어 교수요목 설계와 교재 구성 in:21세기 한국어교육학의 현황과 과제" 한국문화사 32-57, 2002

      6 유해준, "학문목적 한국어교육을 위한 기본 어휘 선정에 관한 연구: 인문․사회 영역을 중심으로" 고려대학교 2007

      7 강지현, "학문목적 한국어 학습자를 위한 상경계열 학문용 기본어휘 선정" 2006

      8 김낭예, "학문목적 한국어 어휘 교육 방안 연구: 인문계열 학습자를 중심으로" 경희대학교 2005

      9 김유미, "학문목적 학습자를 위한 학술 전문어휘 선정 연구 -한국어·문학, 경영학, 컴퓨터공학 전공을 대상으로-" 국제한국어교육학회 19 (19): 89-112, 2008

      10 이해영, "학문 목적 한국어 교과과정 설계 연구" 국제한국어교육학회 15 (15): 137-164, 2004

      11 정호진, "이공계 유학생을 위한 과학기술문 쓰기 교육 방안" 한국언어문화교육학회 6 (6): 217-236, 2010

      12 허유라, "이공 계열 외국인 유학생을 위한 한국어 어휘 교육 연구" 인하대학교 2008

      13 황인교, "외국인을 위한 한국어 교재 개발" 국제한국어교육학회 9 (9): 269-284, 1998

      14 김민재, "외국인 유학생을 위한 내용중심 대학예비교육과정 설계 연구" 경희대학교 2004

      15 원진숙, "숙달도 배양을 위한 한국어 교재의 단원 구성 체제 개선 방안" 이중언어학회 17 : 177-204, 2000

      16 이해영, "대학의 외국인 유학생을 위한 한국어 교육" 이중언어학회 (18) : 279-302, 2001

      17 방성희, "대학 수학 목적의 한국어 기본 어휘 선정 연구: 인문계열 명사 어휘를 중심으로" 고려대학교 2007

      18 최정순, "개발자’로서의 교사-교재 개발 및 교과 과정 개발에서의 교사의 역할" 국제한국어교육학회 8 : 131-159, 1997

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2023 평가예정 해외DB학술지평가 신청대상 (해외등재 학술지 평가)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (해외등재 학술지 평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-09-18 학회명변경 영문명 : Center for the Study of Language and Information -> Institute for the Study of Language and Information KCI등재
      2010-05-17 학회명변경 한글명 : 언어연구소 -> 언어정보연구소
      영문명 : Center for the Study of Language -> Center for the Study of Language and Information
      KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2009-03-23 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Linguistic Research KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.42 0.42 0.45
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.4 0.43 1.123 0.1
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼