IN discoursing from these words, I shall not attempt any high argument. I have, on former occasions of this kind, discussed, as I best could, and more or l...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O134915093
1852년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Feature
132 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
IN discoursing from these words, I shall not attempt any high argument. I have, on former occasions of this kind, discussed, as I best could, and more or l...
IN discoursing from these words, I shall not attempt any high argument. I have, on former occasions of this kind, discussed, as I best could, and more or less at length, topics connected with the coming of Christ and with Christian history.* My purpose at present is a simple one. I wish to go back to the times of the Saviour, and linger on some spots which were familiar to his eye, and recall some facts and narratives associated with them, and which may furnish a suitable theme for this morning's meditation.