RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국수어(KSL) 전문용어사전의 구축 방법론 연구 = A Study on Methodology of Korean Sign Language Dictionary of Terminology - With Terminology of bowling and soccer -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105244915

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 한국수어의 특성을 반영한 한국수어 전문용어사전 구축을 위한 방법론을 제안하고 있다. 이를 위해 본 연구는 사전을 구축할 전문 분야를 설정하고 용어를 수집하기 위한 조사 연...

      본 연구는 한국수어의 특성을 반영한 한국수어 전문용어사전 구축을 위한 방법론을 제안하고 있다. 이를 위해 본 연구는 사전을 구축할 전문 분야를 설정하고 용어를 수집하기 위한 조사 연구를 실시하였다. 구체적으로 한국수어 화자를 대상으로 한 조사를 통해 ‘볼링’과 ‘축구’를 전문 분야로 설정하고, 방법론 수립을 위한 전문용어를 수집하였다.
      본 연구에서는 이렇게 조사된 용어를 중심으로 사전 구축을 위한 방법론을 수립하였다. 특히 방법론은 표제어 선정·표기·배열과 관련되는 거시구조와 뜻풀이 기술과 관련되는 미시구조로 나누어 구체적인 방법론을 제안하였다. 이러한 연구를 통해 한국수어 전문용어사전은 기존 사전의 방법론을 수용하되, 한국수어만의 특성을 적절하게 반영하여야 함을 강조하고 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study aims methodology of construction of Korean Sign Language Dictionary of Terminology, reflecting characteristics of Korean Sign Language. For this purpose, this study surveyed Specialty fields and terminology to construct dictionary. Specific...

      This study aims methodology of construction of Korean Sign Language Dictionary of Terminology, reflecting characteristics of Korean Sign Language. For this purpose, this study surveyed Specialty fields and terminology to construct dictionary. Specifically In this survey with Deaf peoples, this study selected ‘bowling’ and ‘soccer’ to specialty fields to construct dictionary. And this study collected terminology for establishment of methodology.
      This study established of methodology to construction of dictionary with collecting terminology. Especially, this study aimed methodology that composed of macro structure, related to selection·description·arrangement of headword, and micro structure, related to interpretation. In conclusion, We insist that Korean Sign Language Dictionary of Terminology must reflect characteristics of Korean Sign Language.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • 1. 서론
      • 2. 한국수어 전문용어사전 구축을 위한 조사 연구
      • 3. 한국수어 전문용어사전 구축을 위한 방법론 수립 연구
      • 4. 결론
      • 국문초록
      • 1. 서론
      • 2. 한국수어 전문용어사전 구축을 위한 조사 연구
      • 3. 한국수어 전문용어사전 구축을 위한 방법론 수립 연구
      • 4. 결론
      • 참고문헌
      • 【Abstracts】
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김승국, "한국수화연구" 오성출판사 1994

      2 이영재, "한국수어의 언어학적 특성" 국어학회 11-23, 2017

      3 국립국어원, "한국수어사전"

      4 윤석민, "한국수어(KSL) 연구의 필요성과 전망" 국어학회 (83) : 93-118, 2017

      5 국립국어원, "한국수어 전문용어사전"

      6 윤석민, "한국사회문화의 통합적 소통을 위한 제언 - KL과 KSL의 공존과 소통을 중심으로 -" 국어국문학회 (176) : 23-61, 2016

      7 이영재, "한국 수화언어의 인칭대명사 체계 연구" 전북대학교 대학원 2010

      8 표준수화편찬위원회, "표준수화사전" 대지출판사 1982

      9 국립국어연구원, "표준국어대사전 편찬 지침Ⅱ"

      10 국립국어연구원, "표준국어대사전 편찬 지침Ⅰ"

      1 김승국, "한국수화연구" 오성출판사 1994

      2 이영재, "한국수어의 언어학적 특성" 국어학회 11-23, 2017

      3 국립국어원, "한국수어사전"

      4 윤석민, "한국수어(KSL) 연구의 필요성과 전망" 국어학회 (83) : 93-118, 2017

      5 국립국어원, "한국수어 전문용어사전"

      6 윤석민, "한국사회문화의 통합적 소통을 위한 제언 - KL과 KSL의 공존과 소통을 중심으로 -" 국어국문학회 (176) : 23-61, 2016

      7 이영재, "한국 수화언어의 인칭대명사 체계 연구" 전북대학교 대학원 2010

      8 표준수화편찬위원회, "표준수화사전" 대지출판사 1982

      9 국립국어연구원, "표준국어대사전 편찬 지침Ⅱ"

      10 국립국어연구원, "표준국어대사전 편찬 지침Ⅰ"

      11 국립국어원, "표준국어대사전" 두산동아 1999

      12 함부르크대학교독일수어농인의사소통연구소, "조경전문수어사전"

      13 문화관광부, "외국인 학습자를 위한 초급 한국어 사전 개발" 2000

      14 남갑균, "야구용어사전" 지성사 2001

      15 윤석민, "성인 농인 문해교육 체계 설립을 위한 해석적 연구" 국어문학회 60 (60): 41-78, 2015

      16 안의정, "사전과 정보란 무엇인가" 커뮤니케이션북스 2015

      17 미국국립통역교육센터, "법률용어수어사전"

      18 이영재, "농인의 언어의식과 수화사용" 국립국어원 23 (23): 43-65, 2013

      19 윤석민, "농인의 문해력 특성에 관한 연구" 한국언어문학회 (91) : 27-58, 2014

      20 윤석민, "농인의 문해교육 실태 기초 연구" 국립국어원·한국농아인협회 2014

      21 윤석민, "농인의 국어능력 향상을 위한 제언" 23 : 66-87, 2013

      22 윤석민, "농인의 국어교육론 정립을 위한 제안-농인의 국어 인식 및 국어 능력에 대한 조사 연구 필요성" 8 : 195-220, 2012

      23 윤석민, "농인의 국어 능력 향상을 위한 기초 연구" 국립국어원·한국농아인협회 2013

      24 윤병천, "“한국수어 전문용어사전 구축” 최종 보고서" 국립국어원 2017

      25 이준우, "“수형 기반 한국수어사전 구축” 최종보고서" 국립국어원 2016

      26 정희창, "“개방형 한국어 지식 대사전” 교육용 규범 정보(사전) 구축 최종보고서" 국립국어원 2013

      27 권지윤, "[마부작침] 나는 말하고 있다"

      28 한화이글스, "The biggest voice"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-03-11 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Korean Language and Literature KCI등재
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2010-03-01 평가 등재후보 탈락 (기타)
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2006-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.51 0.51 0.55
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.51 0.5 0.935 0.16
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼