RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      조동사 “应该”,“得”의 의미, 용법 비교 연구 --의무 양태 의미와 인지 양태 의미를 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3655820

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 의무 양태와 인식 양태의 의미를 모두 갖고 있는 조동사 “应该”와 “得”를 연구대상으로 삼고 어휘 의미학, 인지언어학, 사건의미 등의 관련 이론과 방법 등을 사용하여 유의...

      본 연구는 의무 양태와 인식 양태의 의미를 모두 갖고 있는 조동사 “应该”와 “得”를 연구대상으로 삼고 어휘 의미학, 인지언어학, 사건의미 등의 관련 이론과 방법 등을 사용하여 유의어 “应该”,“得”를 의미, 용법적인 측면에서 자세히 비교 분석하여 각각의 특성을 살펴볼 것이다. 본 연구에서는 “应该”,“得”의 의미특성과 용법을 알아보기 위해 구체적으로 다음과 같은 사항을 연구할 것이다.

      1) “应该”, “得”의 의미 특성 및 결합하는 사건의 의미 특성
      조동사 “应该”,“得”는 의무 양태와 인식 양태의 의미를 모두 갖고 있으며 한국어로도 동일하게 번역된다. 그러나 서로 호환하지 못하는 경우가 있는 것을 보면 이 두 단어 간에 의미상의 차이가 존재함을 알 수 있다.
      본 연구에서는 “应该”,“得”를 의무 양태 의미를 가지는 “应该”,“得”와 인식 양태 의미를 가지는 “应该”,“得”로 나누어 이들의 의미 특성을 살펴보도록 하겠다. 먼저 “应该”,“得”가 의무 양태 의미를 가지는 경우 “应该”는 “당연”을,“得”는 “필요”를 나타내는 것으로 분류하고 인식 양태를 가지는 경우 “应该”는 “개연”을,“得”는 “필연”의 의미를 나타낸다고 보는 견해가 있다. 과연 이러한 분류로 이 두 단어를 정확하게 분류할 수 있는지 코퍼스 분석을 통해 확인해보고, 이들이 가지는 의미 특성을 좀 더 다양한 방면에서 살펴보고자 한다.
      의미 특성 뿐 아니라 “应该”,“得”와 결합하는 사건은 어떠한 의미 특성을 가지고 있는지를 살펴봄으로써 “应该”,“得”가 갖고 있는 어휘의미와 사건의미를 결부시켜 종합적으로 고찰을 하고자 한다.
      마지막으로 이들이 갖는 의무 양태 의미와 인식 양태 의미가 어떻게 인지적으로 연결되는 지 살펴보겠다.

      2) “应该”, “得”의 용법 비교
      본 연구에서는 “应该”,“得”의 용법을 살펴보는 과정에서 이들이 여러 부사들과의 공기할 수 있는지, 또 동일한 혹은 다른 의미 범주에 속하는 조동사와 공기할 수 있는지, 공기한다면 어떤 순서로 사용이 되는지, 마지막으로 문체상의 특성은 무엇인지 등에 대해 알아볼 것이다.
      첫째, 다른 부사와의 공기양상을 살펴보겠다. 의무 양태를 나타내는 “应该”,“得”와 인식 양태를 나타내는 “应该”,“得”로 나누어 이들이 의무 양태의 의미를 갖는 부사들 “一定”,“必定”,“必须”,“肯定”,“准” 등과, 인식양태를 나타내는 부사어 “可能”,“似乎”,“好像” 등과의 공기양상을 살펴보겠다. 어떤 부사의 수식을 받을 수 있는 지는 “应该”,“得”가 가지는 의무 양태 의미의 강제성 정도와 인식 양태 의미의 확정성 정도와도 긴밀한 관련이 있다. 부사와의 공기양상을 살펴보는 것이 “应该”,“得”가 가지는 의미 특성을 파악하는데도 도움이 될 것이다.
      둘째, 다른 조동사와의 공기양상을 살펴보겠다. 본 연구에서는 “应该”,“得”가 의무 양태를 나타내는 경우와 인식 양태의미를 나타내는 경우로 나누어 이들이 동일한 양태 의미를 가지거나 다른 양태 의미를 가지는 조동사와 어떻게 공기하는지를 살펴보겠다. 이들이 어떤 양태 의미를 갖는 조동사와 공기 할 수 있는지, 그리고 공기할 때의 순서는 어떠한지 등에 대해 구체적으로 알아보겠다.
      셋째, 문체상의 특성을 살펴보겠다. “应该”와 “得”는 문체상 차이가 존재하는 것으로 보여 진다. 문체상의 특성을 정확히 파악하기 위해 본고는 서면어적 색채를 띤 뉴스, 신문자료와 구어적 색채를 띤 소설, 드라마 대본, 토크쇼 대화록 등을 분석의 대상으로 삼아 문체상이 특성을 살펴보도록 하겠다.

      3) “应该”, “得”의 교수 방안 제시
      본 연구는 다양한 방면에서 “应该”,“得”의 의미적, 용법적 특성과 이들 간의 공통점과 차이점 등을 상세히 비교분석 한 것을 바탕으로 적합한 교수방안을 제시하고자 한다. 본 연구는 앞으로 중국어를 공부하는 많은 학습자들이 두 단어를 사용함에 있어 오류를 줄이고 좀 더 정확하고 올바르게 사용하는 데에 실질적인 도움을 제공할 것이다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼