RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      프랑스 문화교육에서의 상호 문화적 접근 : 현장 사례 분석을 중심으로 = L'approche interculturelle dans l'enseignement de la culture française: autour des analyses d'une situation actuelle à l'université

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Depuis 1990, les universités coréennes ont tendance de plus en plus à élaborer des cours de la culture en tenant compte du renforcement de son enseignement. On constate alors une réelle évolution relative à l'enseignement de la culture françai...

      Depuis 1990, les universités coréennes ont tendance de plus en plus à élaborer des cours de la culture en tenant compte du renforcement de son enseignement. On constate alors une réelle évolution relative à l'enseignement de la culture française et on évéille l'intérêt des apprenants dans plusieurs universités. Cette évolution se raccorde avec les changements des perspectives didactiques adoptés dans l'enseignement de la culture française au cours des dix dernières années. Cet enseignement devient enfin une spécialité en introduisant le secteur de culture dans quelques universités. Pourtant, en dépit de son expansion, les bilans et les comptes-rendus actuels sont peu satisfaisants.
      Cette article a pour but d'examiner d'abord des approches méthodologiques représentatives sur l'enseignement de la culture française; l'approche monoculturelle et celle d'interculturelle.
      L'approche interculturelle conduit à une compréhension réciproque ou une perception relativiste du monde. On l'adapte alors comme une approche idéale pour enseigner la culture française à l'université. Il s'avère important de la faire pratiquer réellement aux apprenants dans la classe où l'enseignant transmet des connaissances culturelles. Nous proposons donc une approche interculturelle à partir de réfléxions portant à la fois sur le degré de pertinence du concept d'interculturalité pour penser aux phénomènes de contact entre culture d'enseignement et culture d'apprentissage.
      A ce propos, nous présentons un objectif et un programme d'enseignement de la culture française réalisés pendant plusieurs années dans une université A. Selon les résultats d'enquêtes sur les cours, cet enseignement réalisé avec l'approche interculturelle permet aux apprenants d'avoir une perspective relativiste et de comprendre la diversité culturelle en les motivant à développer la compétence culturelle, socioculturelle et interculturelle.
      Il est nécessaire de varier les secteurs spécialisés dans le cursus d'université et de recomposer des secteurs selon les conditions et les priorités de chaque département de français.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이정민, "한국 대학의 프랑스 문화교육에 대한 연구 : 불어불문학과의 전공교과과정을 중심으로" 프랑스문화예술학회 21 : 447-486, 2007

      2 김태훈, "한국 대학에서 프랑스 문화교육의 현황과 전망 : 문화전공 교육의 몇 가지 가능성에 대한 사례 연구" 한국프랑스학회 72 : 409-430, 2010

      3 우무상, "프랑스 문화 관련 교양 강좌에서의 몇 가지 문제점" 2000

      4 강성영, "우리 나라 프랑스 언어·문화 교육에 있어서 문화 상호적 접근법 적용 실태" 한국불어불문학회 41 : 2000

      5 Gallini, C., "상호문화 이해하기" 한울 아카데미 1996

      6 강성영, "문화 상호적 접근법의 원리 연구" 한국불어불문학회 42 : 2000

      7 이봉지, "대학에서의 프랑스 문화교육: 무엇을 가르쳐야 하는가?" 한국프랑스어문교육학회 6 : 1998

      8 Williams, R., "The Sociology of Culture" Chicago Press 1995

      9 Tylor, E-B, "Primitive Culture" Holt 1964

      10 Bonnewitz, P., "Premieres Leçons sur La Sociologie de P. Bourdieu" PUF 2002

      1 이정민, "한국 대학의 프랑스 문화교육에 대한 연구 : 불어불문학과의 전공교과과정을 중심으로" 프랑스문화예술학회 21 : 447-486, 2007

      2 김태훈, "한국 대학에서 프랑스 문화교육의 현황과 전망 : 문화전공 교육의 몇 가지 가능성에 대한 사례 연구" 한국프랑스학회 72 : 409-430, 2010

      3 우무상, "프랑스 문화 관련 교양 강좌에서의 몇 가지 문제점" 2000

      4 강성영, "우리 나라 프랑스 언어·문화 교육에 있어서 문화 상호적 접근법 적용 실태" 한국불어불문학회 41 : 2000

      5 Gallini, C., "상호문화 이해하기" 한울 아카데미 1996

      6 강성영, "문화 상호적 접근법의 원리 연구" 한국불어불문학회 42 : 2000

      7 이봉지, "대학에서의 프랑스 문화교육: 무엇을 가르쳐야 하는가?" 한국프랑스어문교육학회 6 : 1998

      8 Williams, R., "The Sociology of Culture" Chicago Press 1995

      9 Tylor, E-B, "Primitive Culture" Holt 1964

      10 Bonnewitz, P., "Premieres Leçons sur La Sociologie de P. Bourdieu" PUF 2002

      11 Mgharfaoui, K., "L'éducation interculturelle: la face cachée de notre système éducatif"

      12 Ouellet, F., "L'éducation interculturelle" L'Harmattan 1991

      13 Maddalena de Carlo, "L'interculturel" CLE international 1998

      14 Porcher, L., "L'enseignement de la civilisation" (103) : 1994

      15 Zarate, G., "Enseigner une langue étrangère" Hachette 1986

      16 Kroeber, A., "Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions" Vintage Books 1963

      17 Thomas, M., "Acquérir une compétence interculturelle, Mémoire de DESS de Psychologie" Université de Nancy II 2000

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.24 0.516 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼