- 1. 서론
- 2. 사례연구 방법론
- 3. 국내 통역관련 사례연구 현황
- 4. 사례연구 확대방안 제언
- 5. 종합 논의
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A105409662
2018
Korean
academic rigor ; case study ; interpreting ; research question ; types of case study ; 연구의 엄정성 ; 사례연구 ; 통역 ; 연구질문 ; 사례연구유형
800
KCI등재
학술저널
203-232(30쪽)
3
0
상세조회0
다운로드목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 김순영, "학부 번역교육의 효율성 제고방안에 관한 소고: 이론 기반 텍스트 분석 교과의 도입" 한국통역번역학회 8 (8): 27-43, 2006
2 정혜연, "통역학개론" 한국문화사 2008
3 이지만, "탈(脫)실증주의 사회과학 방법론의 고찰" 경영연구소 41 (41): 285-309, 2004
4 김영천, "질적연구방법론" 아카데미프레스 2016
5 고미영, "질적사례연구" 청목출판사 2009
6 John W. Creswell, "질적 연구방법론: 다섯가지 접근" 학지사 2015
7 서유경, "순차통역과 노트테이킹의 상관관계 실증적 연구 - 노한 순차통역 수업 사례를 중심으로" 통번역연구소 18 (18): 341-359, 2014
8 이지은, "사법통역제도 개선에 관한 소고" 법학연구소 20 (20): 251-280, 2016
9 Gabriela Saldanha, "번역학 연구방법론" 동인 2014
10 원종화, "국내 통역 연구의 어제와 오늘 그리고 내일 - 연구 패러다임 변화 중심으로 -" 한국번역학회 16 (16): 35-64, 2015
1 김순영, "학부 번역교육의 효율성 제고방안에 관한 소고: 이론 기반 텍스트 분석 교과의 도입" 한국통역번역학회 8 (8): 27-43, 2006
2 정혜연, "통역학개론" 한국문화사 2008
3 이지만, "탈(脫)실증주의 사회과학 방법론의 고찰" 경영연구소 41 (41): 285-309, 2004
4 김영천, "질적연구방법론" 아카데미프레스 2016
5 고미영, "질적사례연구" 청목출판사 2009
6 John W. Creswell, "질적 연구방법론: 다섯가지 접근" 학지사 2015
7 서유경, "순차통역과 노트테이킹의 상관관계 실증적 연구 - 노한 순차통역 수업 사례를 중심으로" 통번역연구소 18 (18): 341-359, 2014
8 이지은, "사법통역제도 개선에 관한 소고" 법학연구소 20 (20): 251-280, 2016
9 Gabriela Saldanha, "번역학 연구방법론" 동인 2014
10 원종화, "국내 통역 연구의 어제와 오늘 그리고 내일 - 연구 패러다임 변화 중심으로 -" 한국번역학회 16 (16): 35-64, 2015
11 박수연, "교육학에 있어서 사례연구의 중요성" 교육과학연구소 26 (26): 197-215, 1997
12 강지혜, "경험적 연구로서의 번역사례연구: 방법론적 고찰" 한국번역학회 14 (14): 7-38, 2013
13 McMillan, James H., "Understanding and Evaluating Educational Research" Merrill Prentice Hall 2002
14 Susam-Sarajeva, Sebnem, "The Case Study Research Method in Translation Studies" 3 (3): 37-56, 2009
15 Stake, Robert E., "The Art of Case Study Research" Sage 1995
16 Nunan, David, "Research Methods in Language Learning" Cambridge University Press 1992
17 Merriam, Sharan B., "Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation" Jossey-Bass 2009
18 Bogdan, Robert, "Qualitative Research for Education: An Introduction to Theories and Methods" Pearson 2007
19 Baxter, Pamela, "Qualitative Case Study Methodology Study Design and Implementation for Novice Researchers" 13 (13): 544-559, 2008
20 Susam-Sarajeva, Sebnem, "Is One Case Always Enough?" 9 (9): 167-176, 2001
21 Christoffels, Ingrid L., "Handbook of Bilingualism" Oxford University Press 454-479, 2005
22 Stenhouse, Lawrence, "Case Study: An Overview" Deakin University Press 1983
23 Yin, Robert K., "Case Study Research: Design and Methods" Sage 2009
24 Glesne, Corrine, "Becoming Qualitative Researchers: An Introduction" Longman 1999
25 Gile, Daniel, "Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training" John Benjamins 1995
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2019-03-13 | 학회명변경 | 영문명 : The Korean Association Of Translation Studies -> The Korean Association for Translation Studies | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.82 | 0.82 | 0.86 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.79 | 0.81 | 1.06 | 0.27 |